기쁨∙즐거움

2023. 3. 25. 13:55신약교회

△✞ △✞絶對主權태고천문正統科學景敎JRS人子LambΧ-τ도마Θ-τe-BH-s ▵✛

창세기 18:12 (개역개정)↓
사라가 속으로 웃고 이르되 내가 노쇠하였고 내 주인도 늙었으니 내게 무슨 즐거움이 있으리요

창세기 31:27 (개역개정)↓
내가 즐거움과 노래와 북과 수금으로 너를 보내겠거늘 어찌하여 네가 나를 속이고 가만히 도망하고 내게 알리지 아니하였으며

창세기 31:27 (표준새번역)↓
어찌하여 자네는 나를 속이고, 이렇게 몰래 도망쳐 나오는가? 어찌하여 나에게 아무 말도 하지 않았는가? 자네가 간다고 말하였으면, 북과 수금에 맞추어서 노래를 부르며, 자네를 기쁘게 떠나 보내지 않았겠는가?

창세기 31:27 (공동번역 개정판)↓
왜 이렇게 나를 속이고 쥐도 새도 모르게 도망치는 거냐? 나에게 알렸더라면 소구를 치고 수금을 타고 노래를 부르며 즐겁게 떠나보냈을 것이 아니냐?

Genesis 31:27 (English Revised Version)↓
Wherefore didst thou flee secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth and with songs, with tabret and with harp;

創世記 31:27 (New Christian Bible Study)↓
なぜあなたはわたしに告げずに、ひそかに逃げ去ってわたしを欺いたのですか。わたしは手鼓や琴で喜び歌ってあなたを送りだそうとしていたのに。

Genesis 31:27 (New International Version)↓
Why did you run off secretly and deceive me? Why didn’t you tell me, so I could send you away with joy and singing to the music of timbrels and harps?

創世記 31:27 (Japanese Contemporary Bible)↓
「知らせてくれたら、名残を惜しみ、快く送り出すこともできたのに。

創世記 31:27 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
你為什麼暗暗地逃跑,偷著走,並不告訴我,叫我可以歡樂、唱歌、擊鼓、彈琴地送你回去?

创世记 31:27 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
你为什么暗暗地逃跑,偷着走,并不告诉我,叫我可以欢乐、唱歌、击鼓、弹琴地送你回去?

創世記 31:27 (和合本繁體, CUVT)↓
你 為 甚 麼 暗 暗 地 逃 跑 , 偷 著 走 , 並 不 告 訴 我 , 叫 我 可 以 歡 樂 、 唱 歌 、 擊 鼓 、 彈 琴 的 送 你 回 去 ?

创世记 31:27 (和合本简体, CUVS)↓
你 为 甚 麽 暗 暗 地 逃 跑 , 偷 着 走 , 并 不 告 诉 我 , 叫 我 可 以 欢 乐 、 唱 歌 、 击 鼓 、 弹 琴 的 送 你 回 去 ?

 

출애굽기 4:14 (개역개정)↓
여호와께서 모세를 향하여 노하여 이르시되 레위 사람 네 형 아론이 있지 아니하냐 그가 말 잘 하는 것을 내가 아노라 그가 너를 만나러 나오나니 그가 너를 볼 때에 그의 마음에 기쁨이 있을 것이라

출애굽기 4:14 (표준새번역)↓
주께서 모세에게 크게 노하시어 말씀하셨다. "레위 사람인 너의 형 아론이 있지 않느냐? 나는, 그가 말을 잘 하는 줄 안다. 그가 지금 너를 만나러 온다. 그가 너를 보면, 참으로 기뻐할 것이다.

출애굽기 4:14 (공동번역 개정판)↓
야훼께서 모세에게 크게 화를 내시며 말씀하셨다. "레위 사람인 네 형 아론이 있지 않느냐? 내가 알기에 그는 말을 썩 잘하는 사람이다. 그가 지금 너를 만나러 오고 있다. 그가 너를 만나 기뻐할 것이다.

Exodus 4:14 (English Revised Version)↓
And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is there not Aaron thy brother the Levite? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart.

出エジプト記 4:14 (New Christian Bible Study)↓
そこで、主はモーセにむかって怒りを発して言われた、「あなたの兄弟レビびとアロンがいるではないか。わたしは彼が言葉にすぐれているのを知っている。見よ、彼はあなたに会おうとして出てきている。彼はあなたを見て心に喜ぶであろう。

Exodus 4:14 (New International Version)↓
Then the Lord’s anger burned against Moses and he said, “What about your brother, Aaron the Levite? I know he can speak well. He is already on his way to meet you, and he will be glad to see you.

出エジプト記 4:14 (Japanese Contemporary Bible)↓
主は怒って、答えました。「もうよい。あなたの兄アロンは話すのが上手だ。ちょうど今、彼はあなたを捜しに来るところだ。あなたを見つけたら大喜びするだろう。

出埃及記 4:14 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
耶和華向摩西發怒說:「不是有你的哥哥利未人亞倫嗎?我知道他是能言的,現在他出來迎接你,他一見你,心裡就歡喜。

出埃及记 4:14 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
耶和华向摩西发怒说:“不是有你的哥哥利未人亚伦吗?我知道他是能言的,现在他出来迎接你,他一见你,心里就欢喜。

出埃及記 4:14 (和合本繁體, CUVT)↓
耶 和 華 向 摩 西 發 怒 說 : 不 是 有 你 的 哥 哥 利 未 人 亞 倫 麼 ? 我 知 道 他 是 能 言 的 ; 現 在 他 出 來 迎 接 你 , 他 一 見 你 , 心 裡 就 歡 喜 。

出埃及记 4:14 (和合本简体, CUVS)↓
耶 和 华 向 摩 西 发 怒 说 : 不 是 有 你 的 哥 哥 利 未 人 亚 伦 麽 ? 我 知 道 他 是 能 言 的 ; 现 在 他 出 来 迎 接 你 , 他 一 见 你 , 心 里 就 欢 喜 。

 

신명기 28:47 (개역개정)↓
네가 모든 것이 풍족하여도 기쁨과 즐거운 마음으로 네 하나님 여호와를 섬기지 아니함으로 말미암아

신명기 33:24 (개역개정)↓
아셀에 대하여는 일렀으되 아셀은 아들들 중에 더 복을 받으며 그의 형제에게 기쁨이 되며 그의 발이 기름에 잠길지로다

사무엘하 6:12 (개역개정)↓
어떤 사람이 다윗 왕에게 아뢰어 이르되 여호와께서 하나님의 궤로 말미암아 오벧에돔의 집과 그의 모든 소유에 복을 주셨다 한지라 다윗이 가서 하나님의 궤를 기쁨으로 메고 오벧에돔의 집에서 다윗 성으로 올라갈새

사무엘하 6:12 (표준새번역)↓
누군가가, 오벳에돔의 집에 하나님의 궤를 보관하였기 때문에, 주께서 오벳에돔의 집과 그에게 딸린 모든 것에 복을 내려 주셨다는 소식을, 다윗 왕에게 전하였다. 그리하여 다윗은 기쁜 마음으로 가서, 하나님의 궤를 오벳에돔의 집에서 '다윗 성'으로 가지고 올라왔다. 궤를 옮길 때에 그는 큰 축제를 벌였다.

사무엘하 6:12 (공동번역 개정판)↓
오베데돔의 집에 하느님의 궤를 모셔두었기 때문에 야훼께서 그 집 식구들과 모든 재산에 복을 내려주신다는 소식을 듣고 다윗 왕은 너무나도 기뻐 하느님의 궤를 오베데돔의 집에서 자기 도성으로 모시고 올라왔다.

2_Samuel 6:12 (English Revised Version)↓
And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obed-edom, and all that pertaineth to him, because of the ark of God. And David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with joy.

サムエル記下 6:12 (New Christian Bible Study)↓
しかしダビデ王は、「主が神の箱のゆえに、オベデエドムの家とそのすべての所有を祝福されている」と聞き、ダビデは行って、喜びをもって、神の箱をオベデエドムの家からダビデの町にかき上った。

2 Samuel 6:12 (New International Version)↓
Now King David was told, “The Lord has blessed the household of Obed-Edom and everything he has, because of the ark of God.” So David went to bring up the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David with rejoicing.

サムエル記Ⅱ 6:12 (Japanese Contemporary Bible)↓
そのことを聞いたダビデは、大いに祝って、神の箱をオベデ・エドムの家からダビデの町へ運ぶことにしました。

撒母耳記下 6:12 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
有人告訴大衛王說,耶和華因為約櫃賜福給俄別以東的家和一切屬他的。大衛就去,歡歡喜喜地將神的約櫃從俄別以東家中抬到大衛的城裡。

撒母耳记下 6:12 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
有人告诉大卫王说,耶和华因为约柜赐福给俄别以东的家和一切属他的。大卫就去,欢欢喜喜地将神的约柜从俄别以东家中抬到大卫的城里。

撒母耳記下 6:12 (和合本繁體, CUVT)↓
有 人 告 訴 大 衛 王 說 : 耶 和 華 因 為 約 櫃 賜 福 給 俄 別 以 東 的 家 和 一 切 屬 他 的 。 大 衛 就 去 , 歡 歡 喜 喜 地 將   神 的 約 櫃 從 俄 別 以 東 家 中 抬 到 大 衛 的 城 裡 。

撒母耳记下 6:12 (和合本简体, CUVS)↓
有 人 告 诉 大 卫 王 说 : 耶 和 华 因 为 约 柜 赐 福 给 俄 别 以 东 的 家 和 一 切 属 他 的 。 大 卫 就 去 , 欢 欢 喜 喜 地 将   神 的 约 柜 从 俄 别 以 东 家 中 抬 到 大 卫 的 城 里 。

 

역대상 12:40 (개역개정)↓
또 그들의 근처에 있는 자로부터 잇사갈과 스불론과 납달리까지도 나귀와 낙타와 노새와 소에다 음식을 많이 실어왔으니 곧 밀가루 과자와 무화과 과자와 건포도와 포도주와 기름이요 소와 양도 많이 가져왔으니 이는 이스라엘 가운데에 기쁨이 있음이었더라

역대상 16:27 (개역개정)↓
존귀와 위엄이 그의 앞에 있으며 능력과 즐거움이 그의 처소에 있도다

역대하 30:26 (개역개정)↓
예루살렘에 큰 기쁨이 있었으니 이스라엘 왕 다윗의 아들 솔로몬 때로부터 이러한 기쁨이 예루살렘에 없었더라

역대하 29:30 (개역개정)↓
히스기야 왕이 귀인들과 더불어 레위 사람을 명령하여 다윗과 선견자 아삽의 시로 여호와를 찬송하게 하매 그들이 즐거움으로 찬송하고 몸을 굽혀 예배하니라

에스라 3:12 (개역개정)↓
제사장들과 레위 사람들과 나이 많은 족장들은 첫 성전을 보았으므로 이제 이 성전의 기초가 놓임을 보고 대성통곡하였으나 여러 사람은 기쁨으로 크게 함성을 지르니

에스라 6:22 (개역개정)↓
즐거움으로 이레 동안 무교절을 지켰으니 이는 여호와께서 그들을 즐겁게 하시고 또 앗수르 왕의 마음을 그들에게로 돌려 이스라엘의 하나님이신 하나님의 성전 건축하는 손을 힘 있게 하도록 하셨음이었더라

에스더 8:16 (개역개정)↓
유다인에게는 영광과 즐거움과 기쁨과 존귀함이 있는지라

에스더 9:22 (개역개정)↓
이 달 이 날에 유다인들이 대적에게서 벗어나서 평안함을 얻어 슬픔이 변하여 기쁨이 되고 애통이 변하여 길한 날이 되었으니 이 두 날을 지켜 잔치를 베풀고 즐기며 서로 예물을 주며 가난한 자를 구제하라 하매

욥기 8:19 (개역개정)↓
그 길의 기쁨은 이와 같고 그 후에 다른 것이 흙에서 나리라

욥기 20:5 (개역개정)↓
악인이 이긴다는 자랑도 잠시요 경건하지 못한 자의 즐거움도 잠깐이니라

욥기 20:18 (개역개정)↓
수고하여 얻은 것을 삼키지 못하고 돌려 주며 매매하여 얻은 재물로 즐거움을 삼지 못하리니

욥기 22:3 (개역개정)↓
네가 의로운들 전능자에게 무슨 기쁨이 있겠으며 네 행위가 온전한들 그에게 무슨 이익이 되겠느냐

시편 4:7 (개역개정)↓
주께서 내 마음에 두신 기쁨은 그들의 곡식과 새 포도주가 풍성할 때보다 더하니이다

시편 16:3 (개역개정)↓
땅에 있는 성도들은 존귀한 자들이니 나의 모든 즐거움이 그들에게 있도다

시편 16:11 (개역개정)↓
주께서 생명의 길을 내게 보이시리니 주의 앞에는 충만한 기쁨이 있고 주의 오른쪽에는 영원한 즐거움이 있나이다

시편 30:5 (개역개정)↓
그의 노염은 잠깐이요 그의 은총은 평생이로다 저녁에는 울음이 깃들일지라도 아침에는 기쁨이 오리로다

시편 30:11 (개역개정)↓
주께서 나의 슬픔이 변하여 내게 춤이 되게 하시며 나의 베옷을 벗기고 기쁨으로 띠 띠우셨나이다

시편 42:4 (개역개정)↓
내가 전에 성일을 지키는 무리와 동행하여 기쁨과 감사의 소리를 내며 그들을 하나님의 집으로 인도하였더니 이제 이 일을 기억하고 내 마음이 상하는도다

시편 43:4 (개역개정)↓
그런즉 내가 하나님의 제단에 나아가 나의 큰 기쁨의 하나님께 이르리이다 하나님이여 나의 하나님이여 내가 수금으로 주를 찬양하리이다

시편 45:7 (개역개정)↓
왕은 정의를 사랑하고 악을 미워하시니 그러므로 하나님 곧 왕의 하나님이 즐거움의 기름을 왕에게 부어 왕의 동료보다 뛰어나게 하셨나이다

시편 45:15 (개역개정)↓
그들은 기쁨과 즐거움으로 인도함을 받고 왕궁에 들어가리로다

시편 51:12 (개역개정)↓
주의 구원의 즐거움을 내게 회복시켜 주시고 자원하는 심령을 주사 나를 붙드소서

시편 65:12 (개역개정)↓
들의 초장에도 떨어지니 작은 산들이 기쁨으로 띠를 띠었나이다

시편 97:11 (개역개정)↓
의인을 위하여 빛을 뿌리고 마음이 정직한 자를 위하여 기쁨을 뿌리시는도다

시편 100:2 (개역개정)↓
기쁨으로 여호와를 섬기며 노래하면서 그의 앞에 나아갈지어다

시편 106:5 (개역개정)↓
내가 주의 택하신 자가 형통함을 보고 주의 나라의 기쁨을 나누어 가지게 하사 주의 유산을 자랑하게 하소서

시편 106:24 (개역개정)↓
그들이 그 기쁨의 땅을 멸시하며 그 말씀을 믿지 아니하고

시편 119:24 (개역개정)↓
주의 증거들은 나의 즐거움이요 나의 충고자니이다

시편 119:77 (개역개정)↓
주의 긍휼히 여기심이 내게 임하사 내가 살게 하소서 주의 법은 나의 즐거움이니이다

시편 119:92 (개역개정)↓
주의 법이 나의 즐거움이 되지 아니하였더면 내가 내 고난 중에 멸망하였으리이다

시편 119:111 (개역개정)↓
주의 증거들로 내가 영원히 나의 기업을 삼았사오니 이는 내 마음의 즐거움이 됨이니이다

시편 119:143 (개역개정)↓
환난과 우환이 내게 미쳤으나 주의 계명은 나의 즐거움이니이다

시편 126:5 (개역개정)↓
눈물을 흘리며 씨를 뿌리는 자는 기쁨으로 거두리로다

시편 126:6 (개역개정)↓
울며 씨를 뿌리러 나가는 자는 반드시 기쁨으로 그 곡식 단을 가지고 돌아오리로다

시편 137:3 (개역개정)↓
이는 우리를 사로잡은 자가 거기서 우리에게 노래를 청하며 우리를 황폐하게 한 자가 기쁨을 청하고 자기들을 위하여 시온의 노래 중 하나를 노래하라 함이로다

시편 149:5 (개역개정)↓
성도들은 영광 중에 즐거워하며 그들의 침상에서 기쁨으로 노래할지어다

잠언 10:28 (개역개정)↓
의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라

잠언 14:10 (개역개정)↓
마음의 고통은 자기가 알고 마음의 즐거움은 타인이 참여하지 못하느니라

잠언 14:13 (개역개정)↓
웃을 때에도 마음에 슬픔이 있고 즐거움의 끝에도 근심이 있느니라

잠언 15:13 (개역개정)↓
마음의 즐거움은 얼굴을 빛나게 하여도 마음의 근심은 심령을 상하게 하느니라

잠언 15:23 (개역개정)↓
사람은 그 입의 대답으로 말미암아 기쁨을 얻나니 때에 맞는 말이 얼마나 아름다운고

잠언 17:22 (개역개정)↓
마음의 즐거움은 양약이라도 심령의 근심은 뼈를 마르게 하느니라

잠언 21:15 (개역개정)↓
정의를 행하는 것이 의인에게는 즐거움이요 죄인에게는 패망이니라

잠언 24:25 (개역개정)↓
오직 그를 견책하는 자는 기쁨을 얻을 것이요 또 좋은 복을 받으리라

잠언 29:17 (개역개정)↓
네 자식을 징계하라 그리하면 그가 너를 평안하게 하겠고 또 네 마음에 기쁨을 주리라

전도서 9:7 (개역개정)↓
너는 가서 기쁨으로 네 음식물을 먹고 즐거운 마음으로 네 포도주를 마실지어다 이는 하나님이 네가 하는 일들을 벌써 기쁘게 받으셨음이니라

이사야 9:3 (개역개정)↓
그리하여도 그 백성이 자기들을 치시는 이에게로 돌아오지 아니하며 만군의 여호와를 찾지 아니하도다

이사야 11:3 (개역개정)↓
그가 여호와를 경외함으로 즐거움을 삼을 것이며 그의 눈에 보이는 대로 심판하지 아니하며 그의 귀에 들리는 대로 판단하지 아니하며

이사야 12:3 (개역개정)↓
그러므로 너희가 기쁨으로 구원의 우물들에서 물을 길으리로다

이사야 16:10 (개역개정)↓
즐거움과 기쁨이 기름진 밭에서 떠났고 포도원에는 노래와 즐거운 소리가 없어지겠고 틀에는 포도를 밟을 사람이 없으리니 이는 내가 즐거운 소리를 그치게 하였음이라

이사야 24:8 (개역개정)↓
소고 치는 기쁨이 그치고 즐거워하는 자의 소리가 끊어지고 수금 타는 기쁨이 그쳤으며

이사야 24:11 (개역개정)↓
포도주가 없으므로 거리에서 부르짖으며 모든 즐거움이 사라졌으며 땅의 기쁨이 소멸되었도다

이사야 29:19 (개역개정)↓
겸손한 자에게 여호와로 말미암아 기쁨이 더하겠고 사람 중 가난한 자가 이스라엘의 거룩하신 이로 말미암아 즐거워하리니

이사야 35:10 (개역개정)↓
여호와의 속량함을 받은 자들이 돌아오되 노래하며 시온에 이르러 그들의 머리 위에 영영한 희락을 띠고 기쁨과 즐거움을 얻으리니 슬픔과 탄식이 사라지리로다

이사야 42:21 (개역개정)↓
여호와께서 그의 의로 말미암아 기쁨으로 교훈을 크게 하며 존귀하게 하려 하셨으나

이사야 44:28 (개역개정)↓
고레스에 대하여는 이르기를 내 목자라 그가 나의 모든 기쁨을 성취하리라 하며 예루살렘에 대하여는 이르기를 중건되리라 하며 성전에 대하여는 네 기초가 놓여지리라 하는 자니라

이사야 51:11 (개역개정)↓
여호와께 구속 받은 자들이 돌아와 노래하며 시온으로 돌아오니 영원한 기쁨이 그들의 머리 위에 있고 슬픔과 탄식이 달아나리이다

이사야 55:2 (개역개정)↓
너희가 어찌하여 양식이 아닌 것을 위하여 은을 달아 주며 배부르게 하지 못할 것을 위하여 수고하느냐 내게 듣고 들을지어다 그리하면 너희가 좋은 것을 먹을 것이며 너희 자신들이 기름진 것으로 즐거움을 얻으리라

이사야 55:12 (개역개정)↓
너희는 기쁨으로 나아가며 평안히 인도함을 받을 것이요 산들과 언덕들이 너희 앞에서 노래를 발하고 들의 모든 나무가 손뼉을 칠 것이며

이사야 58:14 (개역개정)↓
네가 여호와 안에서 즐거움을 얻을 것이라 내가 너를 땅의 높은 곳에 올리고 네 조상 야곱의 기업으로 기르리라 여호와의 입의 말씀이니라

이사야 60:15 (개역개정)↓
전에는 네가 버림을 당하며 미움을 당하였으므로 네게로 가는 자가 없었으나 이제는 내가 너를 영원한 아름다움과 대대의 기쁨이 되게 하리니

이사야 61:3 (개역개정)↓
무릇 시온에서 슬퍼하는 자에게 화관을 주어 그 재를 대신하며 기쁨의 기름으로 그 슬픔을 대신하며 찬송의 옷으로 그 근심을 대신하시고 그들이 의의 나무 곧 여호와께서 심으신 그 영광을 나타낼 자라 일컬음을 받게 하려 하심이라

이사야 61:7 (개역개정)↓
너희가 수치 대신에 보상을 배나 얻으며 능욕 대신에 몫으로 말미암아 즐거워할 것이라 그리하여 그들의 땅에서 갑절이나 얻고 영원한 기쁨이 있으리라

이사야 65:18 (개역개정)↓
너희는 내가 창조하는 것으로 말미암아 영원히 기뻐하며 즐거워할지니라 보라 내가 예루살렘을 즐거운 성으로 창조하며 그 백성을 기쁨으로 삼고

이사야 65:18 (표준새번역)↓
그러니 너희는 내가 창조하는 것을 길이길이 기뻐하고 즐거워하여라. 내가 예루살렘을 기쁨이 가득 찬 도성으로 창조하고, 그 주민을 행복을 누리는 백성으로 창조하겠다.

이사야 65:18 (공동번역 개정판)↓
내가 창조하는 것을 영원히 기뻐하고 즐거워하여라. 나는 '나의 즐거움' 예루살렘을 새로 세우고 '나의 기쁨' 예루살렘 시민을 새로 나게 하리라.

Isaiah 65:18 (English Revised Version)↓
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

イザヤ書 65:18 (New Christian Bible Study)↓
しかし、あなたがたはわたしの創造するものにより、とこしえに楽しみ、喜びを得よ。見よ、わたしはエルサレムを造って喜びとし、その民を楽しみとする。

Isaiah 65:18 (New International Version)↓
But be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy.

イザヤ書 65:18 (Japanese Contemporary Bible)↓
わたしの造るものをいつまでも喜びなさい。 わたしはエルサレムを、幸福の都として建て直す。 そこに住む者はいつも喜びにあふれる。

以賽亞書 65:18 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
你們當因我所造的永遠歡喜快樂,因我造耶路撒冷為人所喜,造其中的居民為人所樂。

以赛亚书 65:18 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
你们当因我所造的永远欢喜快乐,因我造耶路撒冷为人所喜,造其中的居民为人所乐。

以賽亞書 65:18 (和合本繁體, CUVT)↓
你 們 當 因 我 所 造 的 永 遠 歡 喜 快 樂 ; 因 我 造 耶 路 撒 冷 為 人 所 喜 , 造 其 中 的 居 民 為 人 所 樂 。

以赛亚书 65:18 (和合本简体, CUVS)↓
你 们 当 因 我 所 造 的 永 远 欢 喜 快 乐 ; 因 我 造 耶 路 撒 冷 为 人 所 喜 , 造 其 中 的 居 民 为 人 所 乐 。

 

이사야 66:5 (개역개정)↓
여호와의 말씀으로 말미암아 떠는 자들아 그의 말씀을 들을지어다 이르시되 너희 형제가 너희를 미워하며 내 이름으로 말미암아 너희를 쫓아내며 이르기를 여호와께서는 영광을 나타내사 너희 기쁨을 우리에게 보이시기를 원하노라 하였으나 그들은 수치를 당하리라 하셨느니라

이사야 66:10 (개역개정)↓
예루살렘을 사랑하는 자들이여 다 그 성읍과 함께 기뻐하라 다 그 성읍과 함께 즐거워하라 그 성을 위하여 슬퍼하는 자들이여 다 그 성의 기쁨으로 말미암아 그 성과 함께 기뻐하라

예레미야 15:16 (개역개정)↓
만군의 하나님 여호와시여 나는 주의 이름으로 일컬음을 받는 자라 내가 주의 말씀을 얻어 먹었사오니 주의 말씀은 내게 기쁨과 내 마음의 즐거움이오나

예레미야 15:16 (표준새번역)↓
만군의 주 하나님, 저는 주의 이름으로 불리는 사람입니다. 주께서 저에게 말씀을 주셨을 때에, 저는 그 말씀을 받아먹었습니다. 주의 말씀은 저에게 기쁨이 되었고, 제 마음에 즐거움이 되었습니다.

예레미야 15:16 (공동번역 개정판)↓
말씀 내리시는 대로 저는 받아 삼켰습니다. 만군의 야훼 하느님, 이 몸을 주님의 것이라 불러주셨기에 주님의 말씀이 그렇게도 기쁘고 마음에 흐뭇하기만 하였습니다.

Jeremiah 15:16 (English Revised Version)↓
Thy words were found, and I did eat them; and thy words were unto me a joy and the rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts.

エレミヤ書 15:16 (New Christian Bible Study)↓
わたしはみ言葉を与えられて、それを食べました。み言葉は、わたしに喜びとなり、心の楽しみとなりました。万軍の神、主よ、わたしは、あなたの名をもってとなえられている者です。

Jeremiah 15:16 (New International Version)↓
When your words came, I ate them; they were my joy and my heart’s delight, for I bear your name, Lord God Almighty.

エレミヤ書 15:16 (Japanese Contemporary Bible)↓
神のおことばは、私をしっかり支えます。 それは、飢え渇いた私のたましいにとっての食物です。 私の重い心に喜びをもたらし、 楽しみで満たしてくれます。 主よ。私は、神の預言者にされたことを 誇りに思います。

耶利米書 15:16 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
耶和華萬軍之神啊,我得著你的言語就當食物吃了,你的言語是我心中的歡喜快樂,因我是稱為你名下的人。

耶利米书 15:16 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
耶和华万军之神啊,我得着你的言语就当食物吃了,你的言语是我心中的欢喜快乐,因我是称为你名下的人。

耶利米書 15:16 (和合本繁體, CUVT)↓
耶 和 華 ─ 萬 軍 之   神 啊 , 我 得 著 你 的 言 語 就 當 食 物 吃 了 ; 你 的 言 語 是 我 心 中 的 歡 喜 快 樂 , 因 我 是 稱 為 你 名 下 的 人 。

耶利米书 15:16 (和合本简体, CUVS)↓
耶 和 华 ─ 万 军 之   神 啊 , 我 得 着 你 的 言 语 就 当 食 物 吃 了 ; 你 的 言 语 是 我 心 中 的 欢 喜 快 乐 , 因 我 是 称 为 你 名 下 的 人 。

 

예레미야 31:13 (개역개정)↓
그 때에 처녀는 춤추며 즐거워하겠고 청년과 노인은 함께 즐거워하리니 내가 그들의 슬픔을 돌려서 즐겁게 하며 그들을 위로하여 그들의 근심으로부터 기쁨을 얻게 할 것임이라

예레미야 32:41 (개역개정)↓
내가 기쁨으로 그들에게 복을 주되 분명히 나의 마음과 정성을 다하여 그들을 이 땅에 심으리라

예레미야 48:33 (개역개정)↓
기쁨과 환희가 옥토와 모압 땅에서 빼앗겼도다 내가 포도주 틀에 포도주가 끊어지게 하리니 외치며 밟는 자가 없을 것이라 그 외침은 즐거운 외침이 되지 못하리로다

예레미야애가 1:7 (개역개정)↓
예루살렘이 환난과 유리하는 고통을 당하는 날에 옛날의 모든 즐거움을 기억하였음이여 그의 백성이 대적의 손에 넘어졌으나 그를 돕는 자가 없었고 대적들은 그의 멸망을 비웃는도다

예레미야애가 2:15 (개역개정)↓
모든 지나가는 자들이 다 너를 향하여 박수치며 딸 예루살렘을 향하여 비웃고 머리를 흔들며 말하기를 온전한 영광이라, 모든 세상 사람들의 기쁨이라 일컫던 성이 이 성이냐 하며

예레미야애가 5:15 (개역개정)↓
우리의 마음에는 기쁨이 그쳤고 우리의 춤은 변하여 슬픔이 되었사오며

에스겔 24:21 (개역개정)↓
너는 이스라엘 족속에게 이르기를 주 여호와의 말씀에 내 성소는 너희 세력의 영광이요 너희 눈의 기쁨이요 너희 마음에 아낌이 되거니와 내가 더럽힐 것이며 너희의 버려 둔 자녀를 칼에 엎드러지게 할지라

요엘 1:12 (개역개정)↓
포도나무가 시들었고 무화과나무가 말랐으며 석류나무와 대추나무와 사과나무와 밭의 모든 나무가 다 시들었으니 이러므로 사람의 즐거움이 말랐도다

요엘 1:16 (개역개정)↓
먹을 것이 우리 눈 앞에 끊어지지 아니하였느냐 기쁨과 즐거움이 우리 하나님의 성전에서 끊어지지 아니하였느냐

스바냐 3:17 (개역개정, ...)↓
너의 하나님 여호와가 너의 가운데에 계시니 그는 구원을 베푸실 전능자이시라 그가 너로 말미암아 기쁨을 이기지 못하시며 너를 잠잠히 사랑하시며 너로 말미암아 즐거이 부르며 기뻐하시리라 하리라

스바냐 3:17 (개역한글)↓
너의 하나님 여호와가 너의 가운데 계시니 그는 구원을 베푸실 전능자시라 그가 너로 인하여 기쁨을 이기지 못하여 하시며 너를 잠잠히 사랑하시며 너로 인하여 즐거이 부르며 기뻐하시리라 하리라

스바냐 3:17 (표준새번역)↓
주 너의 하나님이 너와 함께 계신다. 구원을 베푸실 전능하신 하나님이시다. 너를 보고서 기뻐하고 반기시고, 너를 사랑으로 새롭게 해주시고 너를 보고서 노래하며 기뻐하실 것이다.

스바냐 3:17 (공동번역 개정판)↓
너를 구해 내신 용사 네 하느님 야훼께서 네 안에 계신다. 너를 보고 기뻐 반색하시리니 사랑도 새삼스러워라. 명절이라도 된 듯 기쁘게 더덩실 춤을 추시리라."

Zephaniah 3:17 (English Revised Version)↓
The LORD thy God is in the midst of thee, a mighty one who will save: he will rejoice over thee with joy, he will rest in his love, he will joy over thee with singing.

ゼファニヤ書 3:17 (New Christian Bible Study)↓
あなたの神、主はあなたのうちにいまし、勇士であって、勝利を与えられる。彼はあなたのために喜び楽しみ、その愛によってあなたを新にし、祭の日のようにあなたのために喜び呼ばわられる」。

Zephaniah 3:17 (New International Version)↓
17 The Lord your God is with you, the Mighty Warrior who saves. He will take great delight in you; in his love he will no longer rebuke you, but will rejoice over you with singing.”
18 “I will remove from you all who mourn over the loss of your appointed festivals, which is a burden and reproach for you.

ゼパニヤ書 3:17 (Japanese Contemporary Bible)↓
17~18 あなたの神、主が、 あなたのうちに住むために到着したからだ。 この方は力ある救い主で、勝利をお与えになる。 あなたのことをことのほか喜ぶ。 あなたを愛し、責めることはなさらない。」 聞こえてくるのは、 喜びにあふれた聖歌隊の歌声だろうか。 いや、神が、あなたがたのことを喜び、 歌っているのだ。 「わたしは傷ついた者を集め、あなたの恥を取り去ろう。

西番雅書 3:17 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
耶和華你的神是施行拯救、大有能力的主,他在你中間必因你歡欣喜樂,默然愛你,且因你喜樂而歡呼。

西番雅书 3:17 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
耶和华你的神是施行拯救、大有能力的主,他在你中间必因你欢欣喜乐,默然爱你,且因你喜乐而欢呼。

西番雅書 3:17 (和合本繁體, CUVT)↓
耶 和 華 ─ 你 的   神 是 施 行 拯 救 、 大 有 能 力 的 主 。 他 在 你 中 間 必 因 你 歡 欣 喜 樂 , 默 然 愛 你 , 且 因 你 喜 樂 而 歡 呼 。

西番雅书 3:17 (和合本简体, CUVS)↓
耶 和 华 ─ 你 的   神 是 施 行 拯 救 、 大 有 能 力 的 主 。 他 在 你 中 间 必 因 你 欢 欣 喜 乐 , 默 然 爱 你 , 且 因 你 喜 乐 而 欢 呼 。

 

스가랴 8:19 (개역개정)↓
만군의 여호와가 이같이 말하노라 넷째 달의 금식과 다섯째 달의 금식과 일곱째 달의 금식과 열째 달의 금식이 변하여 유다 족속에게 기쁨과 즐거움과 희락의 절기들이 되리니 오직 너희는 진리와 화평을 사랑할지니라

말라기 2:17 (개역개정)↓
너희가 말로 여호와를 괴롭게 하고도 이르기를 우리가 어떻게 여호와를 괴롭혀 드렸나이까 하는도다 이는 너희가 말하기를 모든 악을 행하는 자는 여호와의 눈에 좋게 보이며 그에게 기쁨이 된다 하며 또 말하기를 정의의 하나님이 어디 계시냐 함이니라

말라기 3:4 (개역개정)↓
그 때에 유다와 예루살렘의 봉헌물이 옛날과 고대와 같이 나 여호와께 기쁨이 되려니와

마태복음 13:20 (개역개정)↓
돌밭에 뿌려졌다는 것은 말씀을 듣고 즉시 기쁨으로 받되

마태복음 25:21 (개역개정)↓
그 주인이 이르되 잘하였도다 착하고 충성된 종아 네가 적은 일에 충성하였으매 내가 많은 것을 네게 맡기리니 네 주인의 즐거움에 참여할지어다 하고

마태복음 25:23 (개역개정)↓
그 주인이 이르되 잘하였도다 착하고 충성된 종아 네가 적은 일에 충성하였으매 내가 많은 것을 네게 맡기리니 네 주인의 즐거움에 참여할지어다 하고

마태복음 28:8 (개역개정)↓
그 여자들이 무서움과 큰 기쁨으로 빨리 무덤을 떠나 제자들에게 알리려고 달음질할새

마태복음 28:8 (표준새번역)↓
여자들은 무서움과 큰 기쁨이 엇갈려서, 급히 무덤을 떠나, 이 소식을 그의 제자들에게 전하려고 달려갔다.

마태복음 28:8 (공동번역 개정판)↓
여자들은 무서우면서도 기쁨에 넘쳐서 제자들에게 이 소식을 전하려고 무덤을 떠나 급히 달려갔다.

Matthew 28:8 (English Revised Version)↓
And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.

マタイによる福音書 28:8 (New Christian Bible Study)↓
そして,恐れと大きな喜びとをもって墓場から急いで出て行き,走って行って弟子たちに[この]ことを報告した。

Matthew 28:8 (New International Version)↓
So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.

マタイの福音書 28:8 (Japanese Contemporary Bible)↓
二人は、恐ろしさに震えながらも、一方ではあふれる喜びを抑えることができませんでした。一刻も早くこのことを弟子たちに伝えようと、一目散に駆けだしました。

マタイによる福音書 28:8 (WorldBibles)↓
彼女たちは,恐れと大きな喜びをもって,急いで墓を立ち去り,弟子たちに知らせるために走って行った。

馬太福音 28:8 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
婦女們就急忙離開墳墓,又害怕又大大地歡喜,跑去要報給他的門徒。

马太福音 28:8 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
妇女们就急忙离开坟墓,又害怕又大大地欢喜,跑去要报给他的门徒。

馬太福音 28:8 (和合本繁體, CUVT)↓
她們立即離開墓穴,又懼怕,又大大歡喜,跑去告訴耶穌的門徒們。

马太福音 28:8 (和合本简体, CUVS)↓
她们立即离开墓穴,又惧怕,又大大欢喜,跑去告诉耶稣的门徒们。

 

마가복음 4:16 (개역개정)↓
또 이와 같이 돌밭에 뿌려졌다는 것은 이들을 가리킴이니 곧 말씀을 들을 때에 즉시 기쁨으로 받으나

누가복음 1:44 (개역개정)↓
보라 네 문안하는 소리가 내 귀에 들릴 때에 아이가 내 복중에서 기쁨으로 뛰놀았도다

누가복음 2:10 (개역개정)↓
천사가 이르되 무서워하지 말라 보라 내가 온 백성에게 미칠 큰 기쁨의 좋은 소식을 너희에게 전하노라

누가복음 8:13 (개역개정)↓
바위 위에 있다는 것은 말씀을 들을 때에 기쁨으로 받으나 뿌리가 없어 잠깐 믿다가 시련을 당할 때에 배반하는 자요

누가복음 15:10 (개역개정)↓
내가 너희에게 이르노니 이와 같이 죄인 한 사람이 회개하면 하나님의 사자들 앞에 기쁨이 되느니라

누가복음 24:52 (개역개정)↓
그들이 [그에게 경배하고] 큰 기쁨으로 예루살렘에 돌아가

요한복음 3:29 (개역개정)↓
신부를 취하는 자는 신랑이나 서서 신랑의 음성을 듣는 친구가 크게 기뻐하나니 나는 이러한 기쁨으로 충만하였노라

요한복음 15:11 (개역개정)↓
내가 이것을 너희에게 이름은 내 기쁨이 너희 안에 있어 너희 기쁨을 충만하게 하려 함이라

요한복음 15:11 (표준새번역)↓
내가 너희에게 이러한 말을 한 것은, 나의 기쁨이 너희 안에 있게 하고, 또 너희의 기쁨이 넘치게 하려는 것이다.

요한복음 15:11 (공동번역 개정판)↓
"내가 이 말을 한 것은 내 기쁨을 같이 나누어 너희 마음에 기쁨이 넘치게 하려는 것이다.

John 15:11 (English Revised Version)↓
These things have I spoken unto you, that my joy may be in you, and that your joy may be fulfilled.

ヨハネによる福音書 15:11 (New Christian Bible Study)↓
わたしがこれらのことを話したのは、わたしの喜びがあなたがたのうちにも宿るため、また、あなたがたの喜びが満ちあふれるためである。

John 15:11 (New International Version)↓
I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.

ヨハネの福音書 15:11 (Japanese Contemporary Bible)↓
このことを話したのは、わたしのうちにあふれる喜びを共に味わいたいからです。

ヨハネによる福音書 15:11 (WorldBibles)↓
わたしの喜びがあなた方のうちにとどまり,あなた方の喜びが満たされるために,わたしはあなた方にこれらの事を話してきた。

約翰福音 15:11 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
這些事我已經對你們說了,是要叫我的喜樂存在你們心裡,並叫你們的喜樂可以滿足。

约翰福音 15:11 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
这些事我已经对你们说了,是要叫我的喜乐存在你们心里,并叫你们的喜乐可以满足。

約翰福音 5:11 (和合本繁體, CUVT)↓
「我把這些事告訴了你們,是要我的喜樂在你們裡面,並且使你們的喜樂得以滿足。

约翰福音 15:11 (和合本简体, CUVS)↓
“我把这些事告诉了你们,是要我的喜乐在你们里面,并且使你们的喜乐得以满足。

 

요한복음 16:20 (개역개정)↓
내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 너희는 곡하고 애통하겠으나 세상은 기뻐하리라 너희는 근심하겠으나 너희 근심이 도리어 기쁨이 되리라

요한복음 16:21 (개역개정)↓
여자가 해산하게 되면 그 때가 이르렀으므로 근심하나 아기를 낳으면 세상에 사람 난 기쁨으로 말미암아 그 고통을 다시 기억하지 아니하느니라

요한복음 16:22 (개역개정)↓
지금은 너희가 근심하나 내가 다시 너희를 보리니 너희 마음이 기쁠 것이요 너희 기쁨을 빼앗을 자가 없으리라

요한복음 16:24 (개역개정)↓
지금까지는 너희가 내 이름으로 아무 것도 구하지 아니하였으나 구하라 그리하면 받으리니 너희 기쁨이 충만하리라

요한복음 17:13 (개역개정)↓
지금 내가 아버지께로 가오니 내가 세상에서 이 말을 하옵는 것은 그들로 내 기쁨을 그들 안에 충만히 가지게 하려 함이니이다

사도행전 2:28 (개역개정)↓
주께서 생명의 길을 내게 보이셨으니 주 앞에서 내게 기쁨이 충만하게 하시리로다 하였으므로

사도행전 2:46 (개역개정)↓
날마다 마음을 같이하여 성전에 모이기를 힘쓰고 집에서 떡을 떼며 기쁨과 순전한 마음으로 음식을 먹고

사도행전 8:8 (개역개정)↓
그 성에 큰 기쁨이 있더라

사도행전 13:52 (개역개정)↓
제자들은 기쁨과 성령이 충만하니라

사도행전 14:17 (개역개정)↓
그러나 자기를 증언하지 아니하신 것이 아니니 곧 여러분에게 하늘로부터 비를 내리시며 결실기를 주시는 선한 일을 하사 음식과 기쁨으로 여러분의 마음에 만족하게 하셨느니라 하고

로마서 12:8 (개역개정)↓
혹 위로하는 자면 위로하는 일로, 구제하는 자는 성실함으로, 다스리는 자는 부지런함으로, 긍휼을 베푸는 자는 즐거움으로 할 것이니라

로마서 15:13 (개역개정)↓
소망의 하나님이 모든 기쁨과 평강을 믿음 안에서 너희에게 충만하게 하사 성령의 능력으로 소망이 넘치게 하시기를 원하노라

로마서 15:24 (개역개정)↓
이는 지나가는 길에 너희를 보고 먼저 너희와 사귐으로 얼마간 기쁨을 가진 후에 너희가 그리로 보내주기를 바람이라

로마서 15:32 (개역개정)↓
나로 하나님의 뜻을 따라 기쁨으로 너희에게 나아가 너희와 함께 편히 쉬게 하라

고린도후서 1:24 (개역개정)↓
우리가 너희 믿음을 주관하려는 것이 아니요 오직 너희 기쁨을 돕는 자가 되려 함이니 이는 너희가 믿음에 섰음이라

고린도후서 2:3
내가 이같이 쓴 것은 내가 갈 때에 마땅히 나를 기쁘게 할 자로부터 도리어 근심을 얻을까 염려함이요 또 너희 모두에 대한 나의 기쁨이 너희 모두의 기쁨인 줄 확신함이로라 (개역개정)↓

고린도후서 7:4 (개역개정)↓
나는 너희를 향하여 담대한 것도 많고 너희를 위하여 자랑하는 것도 많으니 내가 우리의 모든 환난 가운데서도 위로가 가득하고 기쁨이 넘치는도다

고린도후서 7:13 (개역개정)↓
이로 말미암아 우리가 위로를 받았고 우리가 받은 위로 위에 디도의 기쁨으로 우리가 더욱 많이 기뻐함은 그의 마음이 너희 무리로 말미암아 안심함을 얻었음이라

고린도후서 8:2 (개역개정)↓
환난의 많은 시련 가운데서 그들의 넘치는 기쁨과 극심한 가난이 그들의 풍성한 연보를 넘치도록 하게 하였느니라

갈라디아서 1:10 (개역개정)↓
이제 내가 사람들에게 좋게 하랴 하나님께 좋게 하랴 사람들에게 기쁨을 구하랴 내가 지금까지 사람들의 기쁨을 구하였다면 그리스도의 종이 아니니라

빌립보서 1:4 (개역개정)↓
간구할 때마다 너희 무리를 위하여 기쁨으로 항상 간구함은

빌립보서 1:25 (개역개정)↓
내가 살 것과 너희 믿음의 진보와 기쁨을 위하여 너희 무리와 함께 거할 이것을 확실히 아노니

빌립보서 2:4 (개역개정)↓
각각 자기 일을 돌볼뿐더러 또한 각각 다른 사람들의 일을 돌보아 나의 기쁨을 충만하게 하라

빌립보서 2:29 (개역개정)↓
이러므로 너희가 주 안에서 모든 기쁨으로 그를 영접하고 또 이와 같은 자들을 존귀히 여기라

빌립보서 4:1 (개역개정)↓
그러므로 나의 사랑하고 사모하는 형제들, 나의 기쁨이요 면류관인 사랑하는 자들아 이와 같이 주 안에 서라

골로새서 1:11 (개역개정)↓
그의 영광의 힘을 따라 모든 능력으로 능하게 하시며 기쁨으로 모든 견딤과 오래 참음에 이르게 하시고

데살로니가전서 1:6 (개역개정)↓
또 너희는 많은 환난 가운데서 성령의 기쁨으로 말씀을 받아 우리와 주를 본받은 자가 되었으니

데살로니가전서 2:19 (개역개정)↓
우리의 소망이나 기쁨이나 자랑의 면류관이 무엇이냐 그가 강림하실 때 우리 주 예수 앞에 너희가 아니냐

데살로니가전서 2:20 (개역개정)↓
너희는 우리의 영광이요 기쁨이니라

데살로니가전서 3:9 (개역개정)↓
우리가 우리 하나님 앞에서 너희로 말미암아 모든 기쁨으로 기뻐하니 너희를 위하여 능히 어떠한 감사로 하나님께 보답할까

디모데후서 1:4 (개역개정)↓
네 눈물을 생각하여 너 보기를 원함은 내 기쁨이 가득하게 하려 함이니

빌레몬서 1:7 (개역개정)↓
형제여 성도들의 마음이 너로 말미암아 평안함을 얻었으니 내가 너의 사랑으로 많은 기쁨과 위로를 받았노라

빌레몬서 1:20 (개역개정)↓
오 형제여 나로 주 안에서 너로 말미암아 기쁨을 얻게 하고 내 마음이 그리스도 안에서 평안하게 하라

히브리서 1:9 (개역개정)↓
주께서 의를 사랑하시고 불법을 미워하셨으니 그러므로 하나님 곧 주의 하나님이 즐거움의 기름을 주께 부어 주를 동류들보다 뛰어나게 하셨도다 하였고

히브리서 12:2 (개역개정)↓
믿음의 주요 또 온전하게 하시는 이인 예수를 바라보자 그는 그 앞에 있는 기쁨을 위하여 십자가를 참으사 부끄러움을 개의치 아니하시더니 하나님 보좌 우편에 앉으셨느니라

히브리서 13:17 (개역개정)↓
너희를 인도하는 자들에게 순종하고 복종하라 그들은 너희 영혼을 위하여 경성하기를 자신들이 청산할 자인 것 같이 하느니라 그들로 하여금 즐거움으로 이것을 하게 하고 근심으로 하게 하지 말라 그렇지 않으면 너희에게 유익이 없느니라

야고보서 4:9 (개역개정)↓
슬퍼하며 애통하며 울지어다 너희 웃음을 애통으로, 너희 즐거움을 근심으로 바꿀지어다

베드로전서 1:8 (개역개정)↓
예수를 너희가 보지 못하였으나 사랑하는도다 이제도 보지 못하나 믿고 말할 수 없는 영광스러운 즐거움으로 기뻐하니

요한1서 1:4 (개역개정)↓
우리가 이것을 씀은 우리의 기쁨이 충만하게 하려 함이라

요한2서 1:12 (개역개정)↓
내가 너희에게 쓸 것이 많으나 종이와 먹으로 쓰기를 원하지 아니하고 오히려 너희에게 가서 대면하여 말하려 하니 이는 너희 기쁨을 충만하게 하려 함이라

유다서 1:24 (개역개정)↓
능히 너희를 보호하사 거침이 없게 하시고 너희로 그 영광 앞에 흠이 없이 기쁨으로 서게 하실 이

△✞ △✞絶對主權태고천문正統科學景敎JRS人子LambΧ-τ도마Θ-τe-BH-s ▵✛

'신약교회' 카테고리의 다른 글

에덴  (0) 2023.03.26
안전  (0) 2023.03.25
예정  (0) 2023.03.24
자유  (0) 2023.03.24
약속  (0) 2023.03.24