목자

2023. 3. 29. 15:14신약교회

△✞ △✞絶對主權태고천문正統科學景敎JRS人子LambΧ-τ도마Θ-τe-BH-s ▵✛

絶對主權 Jesus True God-Man-Temple HighUniversalism 原始福音→太古福音→基督예수福音 New Commandments

창세기 13:7 (개역개정)↓
그러므로 아브람의 가축의 목자와 롯의 가축의 목자가 서로 다투고 또 가나안 사람과 브리스 사람도 그 땅에 거주하였는지라

창세기 13:8 (개역개정)↓
아브람이 롯에게 이르되 우리는 한 친족이라 나나 너나 내 목자나 네 목자나 서로 다투게 하지 말자

창세기 26:20 (개역개정)↓
그랄 목자들이 이삭의 목자와 다투어 이르되 이 물은 우리의 것이라 하매 이삭이 그 다툼으로 말미암아 그 우물 이름을 에섹이라 하였으며

창세기 29:2 (개역개정)↓
본즉 들에 우물이 있고 그 곁에 양 세 떼가 누워 있으니 이는 목자들이 그 우물에서 양 떼에게 물을 먹임이라 큰 돌로 우물 아귀를 덮었다가

창세기 29:8 (개역개정)↓
그들이 이르되 우리가 그리하지 못하겠노라 떼가 다 모이고 목자들이 우물 아귀에서 돌을 옮겨야 우리가 양에게 물을 먹이느니라

창세기 46:32 (개역개정)↓
그들은 목자들이라 목축하는 사람들이므로 그들의 양과 소와 모든 소유를 이끌고 왔나이다 하리니

창세기 47:3 (개역개정)↓
바로가 요셉의 형들에게 묻되 너희 생업이 무엇이냐 그들이 바로에게 대답하되 종들은 목자이온데 우리와 선조가 다 그러하니이다 하고

창세기 49:24 (개역개정)↓
요셉의 활은 도리어 굳세며 그의 팔은 힘이 있으니 이는 야곱의 전능자 이스라엘의 반석인 목자의 손을 힘입음이라

출애굽기 2:17 (개역개정)↓
목자들이 와서 그들을 쫓는지라 모세가 일어나 그들을 도와 그 양 떼에게 먹이니라

출애굽기 2:19 (개역개정)↓
그들이 이르되 한 애굽 사람이 우리를 목자들의 손에서 건져내고 우리를 위하여 물을 길어 양 떼에게 먹였나이다

레위기 27:32 (개역개정)↓
모든 소나 양의 십일조는 목자의 지팡이 아래로 통과하는 것의 열 번째의 것마다 여호와의 성물이 되리라

민수기 27:17 (개역개정)↓
그로 그들 앞에 출입하며 그들을 인도하여 출입하게 하사 여호와의 회중이 목자 없는 양과 같이 되지 않게 하옵소서

사사기 5:16 (개역개정)↓
네가 양의 우리 가운데에 앉아서 목자의 피리 부는 소리를 들음은 어찌 됨이냐 르우벤 시냇가에서 큰 결심이 있었도다

사무엘상 17:40 (개역개정)↓
손에 막대기를 가지고 시내에서 매끄러운 돌 다섯을 골라서 자기 목자의 제구 곧 주머니에 넣고 손에 물매를 가지고 블레셋 사람에게로 나아가니라

사무엘상 21:7 (개역개정)↓
그 날에 사울의 신하 한 사람이 여호와 앞에 머물러 있었는데 그는 도엑이라 이름하는 에돔 사람이요 사울의 목자장이었더라

사무엘상 25:7 (개역개정)↓
네게 양 털 깎는 자들이 있다 함을 이제 내가 들었노라 네 목자들이 우리와 함께 있었으나 우리가 그들을 해하지 아니하였고 그들이 갈멜에 있는 동안에 그들의 것을 하나도 잃지 아니하였나니

사무엘하 5:2 (개역개정)↓
전에 곧 사울이 우리의 왕이 되었을 때에도 이스라엘을 거느려 출입하게 하신 분은 왕이시었고 여호와께서도 왕에게 말씀하시기를 네가 내 백성 이스라엘의 목자가 되며 네가 이스라엘의 주권자가 되리라 하셨나이다 하니라

열왕기상 22:17 (개역개정)↓
그가 이르되 내가 보니 온 이스라엘이 목자 없는 양 같이 산에 흩어졌는데 여호와의 말씀이 이 무리에게 주인이 없으니 각각 평안히 자기의 집으로 돌아갈 것이니라 하셨나이다

열왕기하 10:12 (개역개정)↓
예후가 일어나서 사마리아로 가더니 도중에 목자가 양털 깎는 집에 이르러

열왕기하 10:14 (개역개정)↓
이르되 사로잡으라 하매 곧 사로잡아 목자가 양털 깎는 집 웅덩이 곁에서 죽이니 사십이 명이 하나도 남지 아니하였더라

역대상 11:2 (개역개정)↓
전에 곧 사울이 왕이 되었을 때에도 이스라엘을 거느리고 출입하게 한 자가 왕이시었고 왕의 하나님 여호와께서도 왕에게 말씀하시기를 네가 내 백성 이스라엘의 목자가 되며 내 백성 이스라엘의 주권자가 되리라 하셨나이다 하니라

역대하 18:16 (개역개정)↓
그가 이르되 내가 보니 온 이스라엘이 목자 없는 양 같이 산에 흩어졌는데 여호와의 말씀이 이 무리가 주인이 없으니 각각 평안히 자기들의 집으로 돌아갈 것이니라 하셨나이다 하는지라

시편 23:1 (개역개정)↓
여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다

시편 23:1 (표준새번역)↓
주님은 나의 목자시니, 내게 아쉬움 없어라.

시편 23:1 (공동번역 개정판)↓
야훼는 나의 목자, 아쉬울 것 없어라. 푸른 풀밭에 누워 놀게 하시고

Psalm 23:1 (English Revised Version)↓
A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want.

詩編 23:1 (New Christian Bible Study)↓
主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。

Psalms 23:1 (New International Version)↓
The Lord is my shepherd, I lack nothing.

詩篇 23:1 (Japanese Contemporary Bible)↓
主は私の羊飼いですから、 必要なものはみな与えてくださいます。

詩篇 23:1 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
大衛的詩

诗篇 23:1 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
大卫的诗。

詩篇 23:1 (和合本繁體, CUVT)↓
( 大 衛 的 詩 。 ) 耶 和 華 是 我 的 牧 者 , 我 必 不 致 缺 乏 。

诗篇 23:1 (和合本简体, CUVS)↓
( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 是 我 的 牧 者 , 我 必 不 致 缺 乏 。

 

시편 28:9 (개역개정)↓
주의 백성을 구원하시며 주의 산업에 복을 주시고 또 그들의 목자가 되시어 영원토록 그들을 인도하소서

시편 49:14 (개역개정)↓
그들은 양 같이 스올에 두기로 작정되었으니 사망이 그들의 목자일 것이라 정직한 자들이 아침에 그들을 다스리리니 그들의 아름다움은 소멸하고 스올이 그들의 거처가 되리라

시편 80:1 (개역개정)↓
요셉을 양 떼 같이 인도하시는 이스라엘의 목자여 귀를 기울이소서 그룹 사이에 좌정하신 이여 빛을 비추소서

시편 80:1 (표준새번역)↓
아, 이스라엘의 목자이신 주님, 요셉을 양 떼처럼 인도하시는 주님, 귀를 기울여 주십시오. 그룹 위에 앉으신 주님, 나타나 주십시오.

시편 80:1 (공동번역 개정판)↓
이스라엘의 목자여, 요셉 가문을 양떼처럼 인도하시는 이여, 귀를 기울이소서. 거룹 위에 좌정하신 이여,

Psalm 80:1 (English Revised Version)↓
For the Chief Musician; set to Shoshannim Eduth. A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that sittest upon the cherubim, shine forth.

詩編 80:1 (New Christian Bible Study)↓
イスラエルの牧者よ、羊の群れのようにヨセフを導かれる者よ、耳を傾けてください。ケルビムの上に座せられる者よ、光を放ってください。

Psalms 80:1 (New International Version)↓
Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. You who sit enthroned between the cherubim, shine forth

詩篇 80:1 (Japanese Contemporary Bible)↓
ああ、イスラエルを導く偉大な羊飼いよ。 ケルビムの上の王座におられる神よ。 どうか、私の訴えを聞き入れて、 お力を見せてください。 光り輝くご栄光を現してください。

詩篇 80:1 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
亞薩的詩,交於伶長。調用為證的百合花。

诗篇 80:1 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
亚萨的诗,交于伶长。调用为证的百合花。

詩篇 80:1 (和合本繁體, CUVT)↓
( 亞 薩 的 詩 , 交 與 伶 長 。 調 用 為 證 的 百 合 花 。 ) 領 約 瑟 如 領 羊 群 之 以 色 列 的 牧 者 啊 , 求 你 留 心 聽 ! 坐 在 二 基 路 伯 上 的 啊 , 求 你 發 出 光 來 !

诗篇 80:1 (和合本简体, CUVS)↓
( 亚 萨 的 诗 , 交 与 伶 长 。 调 用 为 证 的 百 合 花 。 ) 领 约 瑟 如 领 羊 群 之 以 色 列 的 牧 者 啊 , 求 你 留 心 听 ! 坐 在 二 基 路 伯 上 的 啊 , 求 你 发 出 光 来 !

 

전도서 12:11 (개역개정)↓
지혜자들의 말씀들은 찌르는 채찍들 같고 회중의 스승들의 말씀들은 잘 박힌 못 같으니 다 한 목자가 주신 바이니라

아가 1:8 (개역개정)↓
여인 중에 어여쁜 자야 네가 알지 못하겠거든 양 떼의 발자취를 따라 목자들의 장막 곁에서 너의 염소 새끼를 먹일지니라

이사야 13:20 (개역개정)↓
그 곳에 거주할 자가 없겠고 거처할 사람이 대대에 없을 것이며 아라비아 사람도 거기에 장막을 치지 아니하며 목자들도 그 곳에 그들의 양 떼를 쉬게 하지 아니할 것이요

이사야 31:4 (개역개정)↓
여호와께서 이같이 내게 이르시되 큰 사자나 젊은 사자가 자기의 먹이를 움키고 으르렁거릴 때에 그것을 치려고 여러 목자를 불러 왔다 할지라도 그것이 그들의 소리로 말미암아 놀라지 아니할 것이요 그들의 떠듦으로 말미암아 굴복하지 아니할 것이라 이와 같이 나 만군의 여호와가 강림하여 시온 산과 그 언덕에서 싸울 것이라

이사야 38:12 (개역개정)↓
나의 거처는 목자의 장막을 걷음 같이 나를 떠나 옮겨졌고 직공이 베를 걷어 말음 같이 내가 내 생명을 말았도다 주께서 나를 틀에서 끊으시리니 조석간에 나를 끝내시리라

이사야 40:11 (개역개정)↓
그는 목자 같이 양 떼를 먹이시며 어린 양을 그 팔로 모아 품에 안으시며 젖먹이는 암컷들을 온순히 인도하시리로다

이사야 44:28 (개역개정)↓
고레스에 대하여는 이르기를 내 목자라 그가 나의 모든 기쁨을 성취하리라 하며 예루살렘에 대하여는 이르기를 중건되리라 하며 성전에 대하여는 네 기초가 놓여지리라 하는 자니라

이사야 56:11 (개역개정)↓
이 개들은 탐욕이 심하여 족한 줄을 알지 못하는 자들이요 그들은 몰지각한 목자들이라 다 제 길로 돌아가며 사람마다 자기 이익만 추구하며

이사야 63:11 (개역개정)↓
백성이 옛적 모세의 때를 기억하여 이르되 백성과 양 떼의 목자를 바다에서 올라오게 하신 이가 이제 어디 계시냐 그들 가운데에 성령을 두신 이가 이제 어디 계시냐

예레미야 3:15 (개역개정)↓
내가 또 내 마음에 합한 목자들을 너희에게 주리니 그들이 지식과 명철로 너희를 양육하리라

예레미야 6:3 (개역개정)↓
목자들이 그 양 떼를 몰고 와서 주위에 자기 장막을 치고 각기 그 처소에서 먹이리로다

예레미야 10:21 (개역개정)↓
목자들은 어리석어 여호와를 찾지 아니하므로 형통하지 못하며 그 모든 양 떼는 흩어졌도다

예레미야 12:10 (개역개정)↓
많은 목자가 내 포도원을 헐며 내 몫을 짓밟아서 내가 기뻐하는 땅을 황무지로 만들었도다

예레미야 17:16 (개역개정)↓
나는 목자의 직분에서 물러가지 아니하고 주를 따랐사오며 재앙의 날도 내가 원하지 아니하였음을 주께서 아시는 바라 내 입술에서 나온 것이 주의 목전에 있나이다

예레미야 22:22 (개역개정)↓
네 목자들은 다 바람에 삼켜질 것이요 너를 사랑하는 자들은 사로잡혀 가리니 그 때에 네가 반드시 네 모든 악 때문에 수치와 욕을 당하리라

예레미야 23:1 (개역개정)↓
여호와의 말씀이니라 내 목장의 양 떼를 멸하며 흩어지게 하는 목자에게 화 있으리라

예레미야 23:2 (개역개정)↓
그러므로 이스라엘의 하나님 여호와께서 내 백성을 기르는 목자에게 이와 같이 말씀하시니라 너희가 내 양 떼를 흩으며 그것을 몰아내고 돌보지 아니하였도다 보라 내가 너희의 악행 때문에 너희에게 보응하리라 여호와의 말씀이니라

예레미야 23:4 (개역개정)↓
내가 그들을 기르는 목자들을 그들 위에 세우리니 그들이 다시는 두려워하거나 놀라거나 잃어 버리지 아니하리라 여호와의 말씀이니라

예레미야 25:34 (개역개정)↓
너희 목자들아 외쳐 애곡하라 너희 양 떼의 인도자들아 잿더미에서 뒹굴라 이는 너희가 도살 당할 날과 흩음을 당할 기한이 찼음인즉 너희가 귀한 그릇이 떨어짐 같이 될 것이라

예레미야 25:35 (개역개정)↓
목자들은 도망할 수 없겠고 양 떼의 인도자들은 도주할 수 없으리로다

예레미야 25:36 (개역개정)↓
목자들이 부르짖는 소리와 양 떼의 인도자들이 애곡하는 소리여 여호와가 그들의 초장을 황폐하게 함이로다

예레미야 31:10 (개역개정)↓
이방들이여 너희는 여호와의 말씀을 듣고 먼 섬에 전파하여 이르기를 이스라엘을 흩으신 자가 그를 모으시고 목자가 그 양 떼에게 행함 같이 그를 지키시리로다

예레미야 33:12 (개역개정)↓
만군의 여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 황폐하여 사람도 없고 짐승도 없던 이 곳과 그 모든 성읍에 다시 목자가 살 곳이 있으리니 그의 양 떼를 눕게 할 것이라

예레미야 43:12 (개역개정)↓
내가 애굽 신들의 신당들을 불지르리라 느부갓네살이 그들을 불사르며 그들을 사로잡을 것이요 목자가 그의 몸에 옷을 두름 같이 애굽 땅을 자기 몸에 두르고 평안히 그 곳을 떠날 것이며

예레미야 49:19 (개역개정)↓
보라 사자가 요단 강의 깊은 숲에서 나타나듯이 그가 와서 견고한 처소를 칠 것이라 내가 즉시 그들을 거기에서 쫓아내고 택한 자를 내가 그 위에 세우리니 나와 같은 자 누구며 나와 더불어 다툴 자 누구며 내 앞에 설 목자가 누구냐

예레미야 50:6 (개역개정)↓
내 백성은 잃어 버린 양 떼로다 그 목자들이 그들을 곁길로 가게 하여 산으로 돌이키게 하였으므로 그들이 산에서 언덕으로 돌아다니며 쉴 곳을 잊었도다

예레미야 50:44 (개역개정)↓
보라 사자가 요단의 깊은 숲에서 나타나듯이 그가 와서 견고한 처소를 칠 것이라 내가 즉시 그들을 거기에서 쫓아내고 택한 자를 내가 그 자리에 세우리니 나와 같은 자 누구며 출두하라고 나에게 명령할 자가 누구며 내 앞에 설 목자가 누구냐

예레미야 51:23 (개역개정)↓
네가 목자와 그 양 떼를 분쇄하며 네가 농부와 그 멍엣소를 분쇄하며 네가 도백과 태수들을 분쇄하도록 하리로다

에스겔 34:2 (개역개정)↓
인자야 너는 이스라엘 목자들에게 예언하라 그들 곧 목자들에게 예언하여 이르기를 주 여호와께서 이같이 말씀하시되 자기만 먹는 이스라엘 목자들은 화 있을진저 목자들이 양 떼를 먹이는 것이 마땅하지 아니하냐

에스겔 34:5 (개역개정)↓
목자가 없으므로 그것들이 흩어지고 흩어져서 모든 들짐승의 밥이 되었도다

에스겔 34:7 (개역개정)↓
그러므로 목자들아 여호와의 말씀을 들을지어다

에스겔 34:8 (개역개정)↓
주 여호와의 말씀에 내가 나의 삶을 두고 맹세하노라 내 양 떼가 노략 거리가 되고 모든 들짐승의 밥이 된 것은 목자가 없기 때문이라 내 목자들이 내 양을 찾지 아니하고 자기만 먹이고 내 양 떼를 먹이지 아니하였도다

에스겔 34:9 (개역개정)↓
그러므로 너희 목자들아 여호와의 말씀을 들을지어다

에스겔 34:10 (개역개정)↓
주 여호와께서 이같이 말씀하시되 내가 목자들을 대적하여 내 양 떼를 그들의 손에서 찾으리니 목자들이 양을 먹이지 못할 뿐 아니라 그들이 다시는 자기도 먹이지 못할지라 내가 내 양을 그들의 입에서 건져내어서 다시는 그 먹이가 되지 아니하게 하리라

에스겔 34:12 (개역개정)↓
목자가 양 가운데에 있는 날에 양이 흩어졌으면 그 떼를 찾는 것 같이 내가 내 양을 찾아서 흐리고 캄캄한 날에 그 흩어진 모든 곳에서 그것들을 건져낼지라

에스겔 34:15 (개역개정)↓
내가 친히 내 양의 목자가 되어 그것들을 누워 있게 할지라 주 여호와의 말씀이니라

에스겔 34:23 (개역개정)↓
내가 한 목자를 그들 위에 세워 먹이게 하리니 그는 내 종 다윗이라 그가 그들을 먹이고 그들의 목자가 될지라

에스겔 37:24 (개역개정)↓
내 종 다윗이 그들의 왕이 되리니 그들 모두에게 한 목자가 있을 것이라 그들이 내 규례를 준수하고 내 율례를 지켜 행하며

아모스 1:1 (개역개정)↓
유다 왕 웃시야의 시대 곧 이스라엘 왕 요아스의 아들 여로보암의 시대 지진 전 이년에 드고아 목자 중 아모스가 이스라엘에 대하여 이상으로 받은 말씀이라

아모스 1:2 (개역개정)↓
그가 이르되 여호와께서 시온에서부터 부르짖으시며 예루살렘에서부터 소리를 내시리니 목자의 초장이 마르고 갈멜 산 꼭대기가 마르리로다

아모스 3:12 (개역개정)↓
여호와께서 이와 같이 말씀하시되 목자가 사자 입에서 양의 두 다리나 귀 조각을 건져냄과 같이 사마리아에서 침상 모서리에나 걸상의 방석에 앉은 이스라엘 자손도 건져냄을 입으리라

아모스 7:14 (개역개정)↓
아모스가 아마샤에게 대답하여 이르되 나는 선지자가 아니며 선지자의 아들도 아니라 나는 목자요 뽕나무를 재배하는 자로서

미가 5:5 (개역개정)↓
이 사람은 평강이 될 것이라 앗수르 사람이 우리 땅에 들어와서 우리 궁들을 밟을 때에는 우리가 일곱 목자와 여덟 군왕을 일으켜 그를 치리니

나훔 3:18 (개역개정)↓
앗수르 왕이여 네 목자가 자고 네 귀족은 누워 쉬며 네 백성은 산들에 흩어지나 그들을 모을 사람이 없도다

스바냐 2:6 (개역개정)↓
해변은 풀밭이 되어 목자의 움막과 양 떼의 우리가 거기에 있을 것이며

스가랴 10:2 (개역개정)↓
드라빔들은 허탄한 것을 말하며 복술자는 진실하지 않은 것을 보고 거짓 꿈을 말한즉 그 위로가 헛되므로 백성들이 양 같이 유리하며 목자가 없으므로 곤고를 당하나니

스가랴 10:3 (개역개정)↓
내가 목자들에게 노를 발하며 내가 숫염소들을 벌하리라 만군의 여호와가 그 무리 곧 유다 족속을 돌보아 그들을 전쟁의 준마와 같게 하리니

스가랴 11:3 (개역개정)↓
목자들의 곡하는 소리가 남이여 그들의 영화로운 것이 쓰러졌음이로다 어린 사자의 부르짖는 소리가 남이여 이는 요단의 자랑이 쓰러졌음이로다

스가랴 11:5 (개역개정)↓
사들인 자들은 그들을 잡아도 죄가 없다 하고 판 자들은 말하기를 내가 부요하게 되었은즉 여호와께 찬송하리라 하고 그들의 목자들은 그들을 불쌍히 여기지 아니하는도다

스가랴 11:8 (개역개정)↓
한 달 동안에 내가 그 세 목자를 제거하였으니 이는 내 마음에 그들을 싫어하였고 그들의 마음에도 나를 미워하였음이라

스가랴 11:15 (개역개정)↓
여호와께서 내게 이르시되 너는 또 어리석은 목자의 기구들을 빼앗을지니라

스가랴 11:16 (개역개정)↓
보라 내가 한 목자를 이 땅에 일으키리니 그가 없어진 자를 마음에 두지 아니하며 흩어진 자를 찾지 아니하며 상한 자를 고치지 아니하며 강건한 자를 먹이지 아니하고 오히려 살진 자의 고기를 먹으며 또 그 굽을 찢으리라

스가랴 11:17 (개역개정)↓
화 있을진저 양 떼를 버린 못된 목자여 칼이 그의 팔과 오른쪽 눈에 내리리니 그의 팔이 아주 마르고 그의 오른쪽 눈이 아주 멀어 버릴 것이라 하시니라

스가랴 13:7 (개역개정)↓
만군의 여호와가 말하노라 칼아 깨어서 내 목자, 내 짝 된 자를 치라 목자를 치면 양이 흩어지려니와 작은 자들 위에는 내가 내 손을 드리우리라

마태복음 2:6 (개역개정)↓
또 유대 땅 베들레헴아 너는 유대 고을 중에서 가장 작지 아니하도다 네게서 한 다스리는 자가 나와서 내 백성 이스라엘의 목자가 되리라 하였음이니이다

마태복음 2:6 (표준새번역)↓
너 유대 땅에 있는 베들레헴아, 너는 유대 통치자들 가운데서 가장 작지 않다. 네게서 통치자가 나올 것이니, 그가 내 백성 이스라엘을 먹일 것이다.'"

마태복음 2:6 (공동번역 개정판)↓
유다의 땅 베들레헴아, 너는 결코 유다의 땅에서 가장 작은 고을이 아니다. 내 백성 이스라엘의 목자가 될 영도자가 너에게서 나리라.' 하였습니다."

Matthew 2:6 (English Revised Version)↓
And thou Bethlehem, land of Judah, Art in no wise least among the princes of Judah: For out of thee shall come forth a governor, Which shall be shepherd of my people Israel.

マタイによる福音書 2:6 (New Christian Bible Study)↓
『ユダの地、ベツレヘムよ、おまえはユダの君たちの中で、決して最も小さいものではない。おまえの中からひとりの君が出て、わが民イスラエルの牧者となるであろう』」。

Matthew 2:6 (New International Version)↓
“ ‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’

マタイの福音書 2:6 (Japanese Contemporary Bible)↓
『ベツレヘムよ。 あなたはユダヤの中で、 決して小さな町ではない。 あなたから偉大な支配者が出て、 わたしの国民イスラエルを 治めるようになるからだ。』(ミカ5・2)」

マタイによる福音書 2:6 (WorldBibles)↓
『ユダの地のベツレヘムよ,あなたは決してユダの君主たちの間で最も小さいものではない。あなたから一人の統治者が出て,わたしの民イスラエルを牧するからだ』」。

馬太福音 2:6 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
『猶大地的伯利恆啊,你在猶大諸城中並不是最小的,因為將來有一位君王要從你那裡出來,牧養我以色列民。』」

马太福音 2:6 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
‘犹大地的伯利恒啊,你在犹大诸城中并不是最小的,因为将来有一位君王要从你那里出来,牧养我以色列民。’”

馬太福音 2:6 (和合本繁體, CUVT)↓
『猶大之地伯利恆啊!你在猶大的首要城鄉中,絕不是最小的,因為將來有一位領袖要從你那裡出來,他要牧養我的子民以色列。』」

马太福音 2:6 (和合本简体, CUVS)↓
‘犹大之地伯利恒啊!你在犹大的首要城乡中,绝不是最小的,因为将来有一位领袖要从你那里出来,他要牧养我的子民以色列。’”

 

마태복음 9:36 (개역개정)↓
무리를 보시고 불쌍히 여기시니 이는 그들이 목자 없는 양과 같이 고생하며 기진함이라

마태복음 25:32 (개역개정)↓
모든 민족을 그 앞에 모으고 각각 구분하기를 목자가 양과 염소를 구분하는 것 같이 하여

마태복음 26:31 (개역개정)↓
그 때에 예수께서 제자들에게 이르시되 오늘 밤에 너희가 다 나를 버리리라 기록된 바 내가 목자를 치리니 양의 떼가 흩어지리라 하였느니라

마가복음 6:34 (개역개정)↓
예수께서 나오사 큰 무리를 보시고 그 목자 없는 양 같음으로 인하여 불쌍히 여기사 이에 여러 가지로 가르치시더라

마가복음 14:27 (개역개정)↓
예수께서 제자들에게 이르시되 너희가 다 나를 버리리라 이는 기록된 바 내가 목자를 치리니 양들이 흩어지리라 하였음이니라

누가복음 2:8 (개역개정)↓
그 지역에 목자들이 밤에 밖에서 자기 양 떼를 지키더니

누가복음 2:15 (개역개정)↓
천사들이 떠나 하늘로 올라가니 목자가 서로 말하되 이제 베들레헴으로 가서 주께서 우리에게 알리신 바 이 이루어진 일을 보자 하고

누가복음 2:18 (개역개정)↓
듣는 자가 다 목자들이 그들에게 말한 것들을 놀랍게 여기되

누가복음 2:20 (개역개정)↓
목자들은 자기들에게 이르던 바와 같이 듣고 본 그 모든 것으로 인하여 하나님께 영광을 돌리고 찬송하며 돌아가니라

요한복음 10:2 (개역개정)↓
문으로 들어가는 이는 양의 목자라

요한복음 10:11 (개역개정)↓
나는 선한 목자라 선한 목자는 양들을 위하여 목숨을 버리거니와

요한복음 10:12 (개역개정)↓
삯꾼은 목자가 아니요 양도 제 양이 아니라 이리가 오는 것을 보면 양을 버리고 달아나나니 이리가 양을 물어 가고 또 헤치느니라

요한복음 10:14 (개역개정)↓
나는 선한 목자라 나는 내 양을 알고 양도 나를 아는 것이

요한복음 10:16 (개역개정)↓
또 이 우리에 들지 아니한 다른 양들이 내게 있어 내가 인도하여야 할 터이니 그들도 내 음성을 듣고 한 무리가 되어 한 목자에게 있으리라

히브리서 13:20 (개역개정)↓
양들의 큰 목자이신 우리 주 예수를 영원한 언약의 피로 죽은 자 가운데서 이끌어 내신 평강의 하나님이

히브리서 13:20 (표준새번역)↓
영원한 언약의 피를 흘려서, 양들의 위대한 목자가 되신 우리 주 예수를 죽은 사람들 가운데서 이끌어 내신 평화의 하나님께서,

히브리서 13:20 (공동번역 개정판)↓
영원한 계약의 피를 흘려 양들의 위대한 목자가 되신 우리 주 예수를 죽은 자들 가운데서 다시 살리신 분은 평화의 하느님이십니다.

Hebrews 13:20 (English Revised Version)↓
Now the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of the eternal covenant, even our Lord Jesus,

ハバクク書 13:20 (New Christian Bible Study)↓
永遠の契約の血による羊の大牧者、わたしたちの主イエスを、死人の中から引き上げられた平和の神が、

Hebrews 13:20 (New International Version)↓
20 Now may the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep,
21 equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.

へブル人への手紙 13:20 (Japanese Contemporary Bible)↓
20~21 偉大な羊飼いである主イエスを死者の中から復活させてくださった平和の神が、どうか、あなたがたに、神の御心にかなった行いをするのに必要なすべてのものを満たしてくださいますように。神とあなたがたとの間に立てられた永遠の契約の血によって、それが可能となりますように。どうか、キリストに栄光がいつまでもありますように。アーメン。

ヘブライ人への手紙 13:20 (WorldBibles)↓
それでは,平和の神,すなわち,永遠の契約の血による羊の偉大な牧者であるわたしたちの主イエスを死んだ者たちの中から連れ戻された方が,

希伯來書 13:20 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
但願賜平安的神,就是那憑永約之血使群羊的大牧人我主耶穌從死裡復活的神,

希伯来书 13:20 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
但愿赐平安的神,就是那凭永约之血使群羊的大牧人我主耶稣从死里复活的神,

希伯來書 13:20 (和合本繁體, CUVT)↓
願賜平安的神,就是藉著永恆之約的血,把群羊的大牧人我們的主耶穌從死人中領上來的那一位,

希伯来书 13:20 (和合本简体, CUVS)↓
愿赐平安的神,就是藉着永恒之约的血,把群羊的大牧人我们的主耶稣从死人中领上来的那一位,

 

베드로전서 2:25 (개역개정)↓
너희가 전에는 양과 같이 길을 잃었더니 이제는 너희 영혼의 목자와 감독 되신 이에게 돌아왔느니라

베드로전서 5:4 (개역개정)↓
그리하면 목자장이 나타나실 때에 시들지 아니하는 영광의 관을 얻으리라

유다서 1:12 (개역개정)↓
그들은 기탄 없이 너희와 함께 먹으니 너희의 애찬에 암초요 자기 몸만 기르는 목자요 바람에 불려가는 물 없는 구름이요 죽고 또 죽어 뿌리까지 뽑힌 열매 없는 가을 나무요

요한계시록 7:17 (개역개정)↓
이는 보좌 가운데에 계신 어린 양이 그들의 목자가 되사 생명수 샘으로 인도하시고 하나님께서 그들의 눈에서 모든 눈물을 씻어 주실 것임이라

요한계시록 7:17 (표준새번역)↓
보좌 한가운데 계신 어린 양이 그들의 목자가 되셔서, 생명의 샘물로 그들을 인도하실 것이고, 하나님께서 그들의 눈에서 눈물을 말끔히 씻어 주실 것입니다."

요한계시록 7:17 (공동번역 개정판)↓
옥좌 한가운데 계신 어린 양이 그들의 목자가 되셔서 그들을 생명의 샘터로 인도하실 것이며 하느님께서는 그들의 눈에서 눈물을 말끔히 씻어주실 것입니다."

Revelation 7:17 (English Revised Version)↓
for the Lamb which is in the midst of the throne shall be their shepherd, and shall guide them unto fountains of waters of life: and God shall wipe away every tear from their eyes.

ヨハネの黙示録 7:17 (New Christian Bible Study)↓
御座の正面にいます小羊は彼らの牧者となって、いのちの水の泉に導いて下さるであろう。また神は、彼らの目から涙をことごとくぬぐいとって下さるであろう」。

Revelation 7:17 (New International Version)↓
For the Lamb at the center of the throne will be their shepherd; ‘he will lead them to springs of living water.’ ‘And God will wipe away every tear from their eyes.’”

ヨハネの黙示録 7:17 (Japanese Contemporary Bible)↓
それは、王座の正面に立たれる小羊が、羊飼いとして彼らを養い、いのちの水の泉に導いてくださるからです。また神は、彼らの目からあふれる涙を、すっかりぬぐい取ってくださるのです。」

ヨハネの黙示録 7:17 (WorldBibles)↓
---

啟示錄 7:17 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
因為寶座中的羔羊必牧養他們,領他們到生命水的泉源;神也必擦去他們一切的眼淚。」

启示录 7:17 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
因为宝座中的羔羊必牧养他们,领他们到生命水的泉源;神也必擦去他们一切的眼泪。”

啟示錄 7:17 (和合本繁體, CUVT)↓
因為在寶座中的羔羊將牧養他們,領他們到生命水的泉源;神要從他們的眼中抹去一切淚水。」

启示录 7:17 (和合本简体, CUVS)↓
因为在宝座中的羔羊将牧养他们,领他们到生命水的泉源;神要从他们的眼中抹去一切泪水。”

絶對主權 Jesus True God-Man-Temple HighUniversalism 原始福音→太古福音→基督예수福音 New Commandments

△✞ △✞絶對主權태고천문正統科學景敎JRS人子LambΧ-τ도마Θ-τe-BH-s ▵✛

'신약교회' 카테고리의 다른 글

교회∙집회∙총회  (0) 2023.03.30
강건  (0) 2023.03.30
할렐루야  (0) 2023.03.29
모략  (0) 2023.03.29
전통∙철학∙초등학문  (0) 2023.03.29