全能者∙至尊者∙創造主

2023. 3. 28. 10:23신약교회

△✞ △✞絶對主權태고천문正統科學景敎JRS人子LambΧ-τ도마Θ-τe-BH-s ▵✛

창세기 49:24 (개역개정)↓
요셉의 활은 도리어 굳세며 그의 팔은 힘이 있으니 이는 야곱의 전능자 이스라엘의 반석인 목자의 손을 힘입음이라

민수기 24:4 (개역개정)↓
하나님의 말씀을 듣는 자, 전능자의 환상을 보는 자, 엎드려서 눈을 뜬 자가 말하기를

민수기 24:16 (개역개정, ...)↓
하나님의 말씀을 듣는 자가 말하며 지극히 높으신 자의 지식을 아는 자, 전능자의 환상을 보는 자, 엎드려서 눈을 뜬 자가 말하기를

민수기 24:16 (개역한글)↓
하나님의 말씀을 듣는 자가 말하며 지극히 높으신 자의 지식을 아는 자, 전능자의 이상을 보는 자, 엎드려서 눈을 뜬 자가 말하기를

민수기 24:16 (표준새번역)↓
하나님의 말씀을 듣는 사람의 말이다. 가장 높으신 분께서 주신 지식을 가진 사람의 말이다. 환상으로 전능자를 뵙고 넘어졌으나, 오히려 두 눈을 밝히 뜬 사람의 말이다.

민수기 24:16 (공동번역 개정판)↓
하느님의 말씀을 듣고 하는 말이다. 지존하신 이의 생각을 깨치고 하는 말이다. 전능하신 하느님의 환상을 뵙고 엎어지며 눈이 열려 하는 말이다.

Numbers 24:16 (English Revised Version)↓
He saith, which heareth the words of God, And knoweth the knowledge of the Most High, Which seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:

民数記 24:16 (New Christian Bible Study)↓
神の言葉を聞く者、いと高き者の知識をもつ者、全能者の幻を見、倒れ伏して、目の開かれた者の言葉。

Numbers 24:16 (New International Version)↓
15 Then he spoke his message: “The prophecy of Balaam son of Beor, the prophecy of one whose eye sees clearly,
16 the prophecy of one who hears the words of God, who has knowledge from the Most High, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened:
17 “I see him, but not now; I behold him, but not near. A star will come out of Jacob; a scepter will rise out of Israel. He will crush the foreheads of Moab, the skulls of all the people of Sheth.
18 Edom will be conquered; Seir, his enemy, will be conquered, but Israel will grow strong.
19 A ruler will come out of Jacob and destroy the survivors of the city.”

民数記 24:16 (Japanese Contemporary Bible)↓
15~19 バラムは王に預言しました。 「ベオルの子バラムが知っていることは、こうだ。 私は目のよく見える者。 私は神のことばを聞き、その考えを知り、 そのなさることを見た。 神の前にひれ伏すと、目が見えるようになり、 イスラエルの将来が見通せた。 いつか、ずっと先、 イスラエルから一つの星が輝き出る。 一人の王が起こり、モアブ人を打ち破り、 セツの子孫を滅ぼす。 エドムとセイルの全土は、イスラエルのものとなる。 イスラエルは向かうところ敵なく、 その全地を治め、町々を滅ぼす。」

民數記 24:16 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
得聽神的言語、明白至高者的意旨、看見全能者的異象、眼目睜開而仆倒的人說:

民数记 24:16 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
得听神的言语、明白至高者的意旨、看见全能者的异象、眼目睁开而仆倒的人说:

民數記 24:16 (和合本繁體, CUVT)↓
得 聽 神 的 言 語 , 明 白 至 高 者 的 意 旨 , 看 見 全 能 者 的 異 象 , 眼 目 睜 開 而 仆 倒 的 人 說 :

民数记 24:16 (和合本简体, CUVS)↓
得 听 神 的 言 语 , 明 白 至 高 者 的 意 旨 , 看 见 全 能 者 的 异 象 , 眼 目 睁 开 而 仆 倒 的 人 说 :

 

룻기 1:20 (개역개정)↓
나오미가 그들에게 이르되 나를 나오미라 부르지 말고 나를 마라라 부르라 이는 전능자가 나를 심히 괴롭게 하셨음이니라

룻기 1:21 (개역개정)↓
내가 풍족하게 나갔더니 여호와께서 내게 비어 돌아오게 하셨느니라 여호와께서 나를 징벌하셨고 전능자가 나를 괴롭게 하셨거늘 너희가 어찌 나를 나오미라 부르느냐 하니라

사무엘상 15:29 (개역개정)↓
이스라엘의 지존자는 거짓이나 변개함이 없으시니 그는 사람이 아니시므로 결코 변개하지 않으심이니이다 하니

욥기 5:17 (개역개정)↓
볼지어다 하나님께 징계 받는 자에게는 복이 있나니 그런즉 너는 전능자의 징계를 업신여기지 말지니라

욥기 6:4 (개역개정)↓
전능자의 화살이 내게 박히매 나의 영이 그 독을 마셨나니 하나님의 두려움이 나를 엄습하여 치는구나

욥기 11:7 (개역개정)↓
네가 하나님의 오묘함을 어찌 능히 측량하며 전능자를 어찌 능히 완전히 알겠느냐

욥기 13:3 (개역개정)↓
참으로 나는 전능자에게 말씀하려 하며 하나님과 변론하려 하노라

욥기 15:25 (개역개정)↓
이는 그의 손을 들어 하나님을 대적하며 교만하여 전능자에게 힘을 과시하였음이니라

욥기 21:15 (개역개정)↓
전능자가 누구이기에 우리가 섬기며 우리가 그에게 기도한들 무슨 소용이 있으랴 하는구나

욥기 21:20 (개역개정)↓
자기의 멸망을 자기의 눈으로 보게 하며 전능자의 진노를 마시게 할 것이니라

욥기 22:3 (개역개정)↓
네가 의로운들 전능자에게 무슨 기쁨이 있겠으며 네 행위가 온전한들 그에게 무슨 이익이 되겠느냐

욥기 22:17 (개역개정)↓
그들이 하나님께 말하기를 우리를 떠나소서 하며 또 말하기를 전능자가 우리를 위하여 무엇을 하실 수 있으랴 하였으나

욥기 22:23 (개역개정)↓
네가 만일 전능자에게로 돌아가면 네가 지음을 받을 것이며 또 네 장막에서 불의를 멀리 하리라

욥기 22:25 (개역개정)↓
그리하면 전능자가 네 보화가 되시며 네게 고귀한 은이 되시리니

욥기 22:26 (개역개정)↓
이에 네가 전능자를 기뻐하여 하나님께로 얼굴을 들 것이라

욥기 23:16 (개역개정)↓
하나님이 나의 마음을 약하게 하시며 전능자가 나를 두렵게 하셨나니

욥기 24:1 (개역개정)↓
어찌하여 전능자는 때를 정해 놓지 아니하셨는고 그를 아는 자들이 그의 날을 보지 못하는고

욥기 27:2 (개역개정)↓
나의 정당함을 물리치신 하나님, 나의 영혼을 괴롭게 하신 전능자의 사심을 두고 맹세하노니

욥기 27:10 (개역개정)↓
그가 어찌 전능자를 기뻐하겠느냐 항상 하나님께 부르짖겠느냐

욥기 27:11 (개역개정)↓
하나님의 솜씨를 내가 너희에게 가르칠 것이요 전능자에게 있는 것을 내가 숨기지 아니하리라

욥기 27:13 (개역개정)↓
악인이 하나님께 얻을 분깃, 포악자가 전능자에게서 받을 산업은 이것이라

욥기 29:5 (개역개정)↓
그 때에는 전능자가 아직도 나와 함께 계셨으며 나의 젊은이들이 나를 둘러 있었으며

욥기 31:2 (개역개정)↓
그리하면 위에 계신 하나님께서 내리시는 분깃이 무엇이겠으며 높은 곳의 전능자께서 주시는 기업이 무엇이겠느냐

욥기 31:35 (개역개정)↓
누구든지 나의 변명을 들어다오 나의 서명이 여기 있으니 전능자가 내게 대답하시기를 바라노라 나를 고발하는 자가 있다면 그에게 고소장을 쓰게 하라

욥기 32:8 (개역개정)↓
그러나 사람의 속에는 영이 있고 전능자의 숨결이 사람에게 깨달음을 주시나니

욥기 33:4 (개역개정)↓
하나님의 영이 나를 지으셨고 전능자의 기운이 나를 살리시느니라

욥기 34:10 (개역개정)↓
그러므로 너희 총명한 자들아 내 말을 들으라 하나님은 악을 행하지 아니하시며 전능자는 결코 불의를 행하지 아니하시고

욥기 34:12 (개역개정)↓
진실로 하나님은 악을 행하지 아니하시며 전능자는 공의를 굽히지 아니하시느니라

욥기 35:13 (개역개정)↓
헛된 것은 하나님이 결코 듣지 아니하시며 전능자가 돌아보지 아니하심이라

욥기 37:23 (개역개정)↓
전능자를 우리가 찾을 수 없나니 그는 권능이 지극히 크사 정의나 무한한 공의를 굽히지 아니하심이니라

욥기 40:2 (개역개정)↓
트집 잡는 자가 전능자와 다투겠느냐 하나님을 탓하는 자는 대답할지니라

시편 73:11 (개역개정)↓
말하기를 하나님이 어찌 알랴 지존자에게 지식이 있으랴 하는도다

시편 77:10 (개역개정)↓
또 내가 말하기를 이는 나의 잘못이라 지존자의 오른손의 해

시편 78:17 (개역개정)↓
그들은 계속해서 하나님께 범죄하여 메마른 땅에서 지존자를 배반하였도다

시편 82:6 (개역개정)↓
내가 말하기를 너희는 신들이며 다 지존자의 아들들이라 하였으나

시편 83:18 (개역개정)↓
여호와라 이름하신 주만 온 세계의 지존자로 알게 하소서

시편 87:5 (개역개정)↓
시온에 대하여 말하기를 이 사람, 저 사람이 거기서 났다고 말하리니 지존자가 친히 시온을 세우리라 하는도다

시편 89:27 (개역개정)↓
내가 또 그를 장자로 삼고 세상 왕들에게 지존자가 되게 하며

시편 91:1 (개역개정, ...)↓
지존자의 은밀한 곳에 거주하며 전능자의 그늘 아래에 사는 자여,

시편 91:1 (개역한글)↓
지존자의 은밀한 곳에 거하는 자는 전능하신 자의 그늘 아래 거하리로다

시편 91:1 (표준새번역)↓
가장 높으신 분의 보호를 받으면서 사는 너는, 전능하신 분의 그늘 아래 머무를 것이다.

시편 91:1 (공동번역 개정판)↓
지존하신 분의 거처에 몸을 숨기고 전능하신 분의 그늘 아래 머무는 사람아,

Psalm 91:1 (English Revised Version)↓
He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.

詩編 91:1 (New Christian Bible Study)↓
いと高き者のもとにある隠れ場に住む人、全能者の陰にやどる人は

Psalms 91:1 (New International Version)↓
Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.

詩篇 91:1 (Japanese Contemporary Bible)↓
私たちは、 どんなものにもまさる神によってかくまわれ、 この全能のお方のふところに住んでいます。

詩篇 91:1 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。

诗篇 91:1 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
住在至高者隐密处的,必住在全能者的荫下。

詩篇 91:1 (和合本繁體, CUVT)↓
住 在 至 高 者 隱 密 處 的 , 必 住 在 全 能 者 的 蔭 下 。

诗篇 91:1 (和合本简体, CUVS)↓
住 在 至 高 者 隐 密 处 的 , 必 住 在 全 能 者 的 荫 下 。

 

시편 91:9 (개역개정)↓
네가 말하기를 여호와는 나의 피난처시라 하고 지존자를 너의 거처로 삼았으므로

시편 92:1 (개역개정)↓
지존자여 십현금과 비파와 수금으로 여호와께 감사하며 주의 이름을 찬양하고 아침마다 주의 인자하심을 알리며 밤마다 주의 성실하심을 베풂이 좋으니이다

시편 107:11 (개역개정)↓
하나님의 말씀을 거역하며 지존자의 뜻을 멸시함이라

시편 132:2 (개역개정)↓
그가 여호와께 맹세하며 야곱의 전능자에게 서원하기를

시편 132:5 (개역개정)↓
여호와의 처소 곧 야곱의 전능자의 성막을 발견하기까지 하리라 하였나이다

전도서 12:1 (개역개정)↓
너는 청년의 때에 너의 창조주를 기억하라 곧 곤고한 날이 이르기 전에, 나는 아무 낙이 없다고 할 해들이 가깝기 전에

예레미야 애가 3:35 (개역개정)↓
지존자의 얼굴 앞에서 사람의 재판을 굽게 하는 것과

예레미야 애가 3:38 (개역개정)↓
화와 복이 지존자의 입으로부터 나오지 아니하느냐

이사야 1:24 (개역개정)↓
그러므로 주 만군의 여호와 이스라엘의 전능자가 말씀하시되 슬프다 내가 장차 내 대적에게 보응하여 내 마음을 편하게 하겠고 내 원수에게 보복하리라

이사야 13:6 (개역개정)↓
너희는 애곡할지어다 여호와의 날이 가까웠으니 전능자에게서 멸망이 임할 것임이로다

이사야 49:26 (개역개정)↓
내가 너를 억압하는 자들에게 자기의 살을 먹게 하며 새 술에 취함 같이 자기의 피에 취하게 하리니 모든 육체가 나 여호와는 네 구원자요 네 구속자요 야곱의 전능자인 줄 알리라

이사야 60:15 (개역개정)↓
네가 이방 나라들의 젖을 빨며 뭇 왕의 젖을 빨고 나 여호와는 네 구원자, 네 구속자, 야곱의 전능자인 줄 알리라

에스겔 1:24 (개역개정)↓
생물들이 갈 때에 내가 그 날개 소리를 들으니 많은 물 소리와도 같으며 전능자의 음성과도 같으며 떠드는 소리 곧 군대의 소리와도 같더니 그 생물이 설 때에 그 날개를 내렸더라

요엘 1:15 (개역개정)↓
슬프다 그 날이여 여호와의 날이 가까웠나니 곧 멸망 같이 전능자에게로부터 이르리로다

스바냐 3:17 (개역개정, ...)↓
너의 하나님 여호와가 너의 가운데에 계시니 그는 구원을 베푸실 전능자이시라 그가 너로 말미암아 기쁨을 이기지 못하시며 너를 잠잠히 사랑하시며 너로 말미암아 즐거이 부르며 기뻐하시리라 하리라

스바냐 3:17 (개역한글)↓
너의 하나님 여호와가 너의 가운데 계시니 그는 구원을 베푸실 전능자시라 그가 너로 인하여 기쁨을 이기지 못하여 하시며 너를 잠잠히 사랑하시며 너로 인하여 즐거이 부르며 기뻐하시리라 하리라

스바냐 3:17 (표준새번역)↓
주 너의 하나님이 너와 함께 계신다. 구원을 베푸실 전능하신 하나님이시다. 너를 보고서 기뻐하고 반기시고, 너를 사랑으로 새롭게 해주시고 너를 보고서 노래하며 기뻐하실 것이다.

스바냐 3:17 (공동번역 개정판)↓
너를 구해 내신 용사 네 하느님 야훼께서 네 안에 계신다. 너를 보고 기뻐 반색하시리니 사랑도 새삼스러워라. 명절이라도 된 듯 기쁘게 더덩실 춤을 추시리라."

Zephaniah 3:17 (English Revised Version)↓
The LORD thy God is in the midst of thee, a mighty one who will save: he will rejoice over thee with joy, he will rest in his love, he will joy over thee with singing.

ゼファニヤ書 3:17 (New Christian Bible Study)↓
あなたの神、主はあなたのうちにいまし、勇士であって、勝利を与えられる。彼はあなたのために喜び楽しみ、その愛によってあなたを新にし、祭の日のようにあなたのために喜び呼ばわられる」。

Zephaniah 3:17 (New International Version)↓
17 The Lord your God is with you, the Mighty Warrior who saves. He will take great delight in you; in his love he will no longer rebuke you, but will rejoice over you with singing.”
18 “I will remove from you all who mourn over the loss of your appointed festivals, which is a burden and reproach for you.

ゼパニヤ書 3:17 (Japanese Contemporary Bible)↓
17~18 あなたの神、主が、 あなたのうちに住むために到着したからだ。 この方は力ある救い主で、勝利をお与えになる。 あなたのことをことのほか喜ぶ。 あなたを愛し、責めることはなさらない。」 聞こえてくるのは、 喜びにあふれた聖歌隊の歌声だろうか。 いや、神が、あなたがたのことを喜び、 歌っているのだ。 「わたしは傷ついた者を集め、あなたの恥を取り去ろう。

西番雅書 3:17 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
耶和華你的神是施行拯救、大有能力的主,他在你中間必因你歡欣喜樂,默然愛你,且因你喜樂而歡呼。

西番雅书 3:17 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
耶和华你的神是施行拯救、大有能力的主,他在你中间必因你欢欣喜乐,默然爱你,且因你喜乐而欢呼。

西番雅書 3:17 (和合本繁體, CUVT)↓
耶 和 華 ─ 你 的   神 是 施 行 拯 救 、 大 有 能 力 的 主 。 他 在 你 中 間 必 因 你 歡 欣 喜 樂 , 默 然 愛 你 , 且 因 你 喜 樂 而 歡 呼 。

西番雅书 3:17 (和合本简体, CUVS)↓
耶 和 华 ─ 你 的   神 是 施 行 拯 救 、 大 有 能 力 的 主 。 他 在 你 中 间 必 因 你 欢 欣 喜 乐 , 默 然 爱 你 , 且 因 你 喜 乐 而 欢 呼 。

 

베드로전서 4:19 (개역개정)↓
그러므로 하나님의 뜻대로 고난을 받는 자들은 또한 선을 행하는 가운데에 그 영혼을 미쁘신 창조주께 의탁할지어다

△✞ △✞絶對主權태고천문正統科學景敎JRS人子LambΧ-τ도마Θ-τe-BH-s ▵✛

'신약교회' 카테고리의 다른 글

永生  (0) 2023.03.28
인애  (0) 2023.03.28
인내  (0) 2023.03.28
중보자  (0) 2023.03.28
정당  (0) 2023.03.28