평강∙평안∙태평∙화평

2023. 3. 20. 14:11신약교회

△✞ △✞絶對主權태고천문正統科學景敎JRS人子LambΧ-τ도마Θ-τe-BH-s ▵✛

絶對主權 Jesus True God-Man-Temple HighUniversalism 原始福音→太古福音→基督예수福音

창세기 15:15 (개역개정)↓
너는 장수하다가 평안히 조상에게로 돌아가 장사될 것이요

창세기 15:15 (표준새번역)↓
그러나 너는 오래오래 살다가, 고이 잠들어 묻힐 것이다.

창세기 15:15 (공동번역 개정판)↓
그러나 너는 네 명대로 살다가 고이 세상을 떠나 안장될 것이다.

Genesis 15:15 (English Revised Version)↓
But thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.

創世記 15:15 (New Christian Bible Study)↓
あなたは安らかに先祖のもとに行きます。そして高齢に達して葬られるでしょう。

Genesis 15:15 (New International Version)↓
You, however, will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.

創世記 15:15 (Japanese Contemporary Bible)↓
あなたは天寿を全うし、安らかにこの世を去るだろう。

創世記 15:15 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
但你要享大壽數,平平安安地歸到你列祖那裡,被人埋葬。

创世记 15:15 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
但你要享大寿数,平平安安地归到你列祖那里,被人埋葬。

創世記 15:15 (和合本繁體, CUVT)↓
但 你 要 享 大 壽 數 , 平 平 安 安 地 歸 到 你 列 祖 那 裡 , 被 人 埋 葬 。

创世记 15:15 (和合本简体, CUVS)↓
但 你 要 享 大 寿 数 , 平 平 安 安 地 归 到 你 列 祖 那 里 , 被 人 埋 葬 。

 

창세기 26:29 (개역개정)↓
너는 우리를 해하지 말라 이는 우리가 너를 범하지 아니하고 선한 일만 네게 행하여 네가 평안히 가게 하였음이니라 이제 너는 여호와께 복을 받은 자니라

창세기 26:31 (개역개정)↓
아침에 일찍이 일어나 서로 맹세한 후에 이삭이 그들을 보내매 그들이 평안히 갔더라

창세기 28:21 (개역개정)↓
내가 평안히 아버지 집으로 돌아가게 하시오면 여호와께서 나의 하나님이 되실 것이요

창세기 29:6 (개역개정)↓
야곱이 그들에게 이르되 그가 평안하냐 이르되 평안하니라 그의 딸 라헬이 지금 양을 몰고 오느니라

창세기 33:18 (개역개정)↓
야곱이 밧단아람에서부터 평안히 가나안 땅 세겜 성읍에 이르러 그 성읍 앞에 장막을 치고

창세기 43:28 (개역개정)↓
그들이 대답하되 주의 종 우리 아버지가 평안하고 지금까지 생존하였나이다 하고 머리 숙여 절하더라

창세기 44:17 (개역개정)↓
요셉이 이르되 내가 결코 그리하지 아니하리라 잔이 그 손에서 발견된 자만 내 종이 되고 너희는 평안히 너희 아버지께로 도로 올라갈 것이니라

출애굽기 4:18 (개역개정)↓
모세가 그의 장인 이드로에게로 돌아가서 그에게 이르되 내가 애굽에 있는 내 형제들에게로 돌아가서 그들이 아직 살아 있는지 알아보려 하오니 나로 가게 하소서 이드로가 모세에게 평안히 가라 하니라

출애굽기 18:23 (개역개정)↓
네가 만일 이 일을 하고 하나님께서도 네게 허락하시면 네가 이 일을 감당하고 이 모든 백성도 자기 곳으로 평안히 가리라

민수기 6:26 (개역개정)↓
여호와는 그 얼굴을 네게로 향하여 드사 평강 주시기를 원하노라 할지니라 하라

민수기 6:26 (표준새번역)↓
주께서 너를 고이 보시어서, 너에게 평화를 주시기를 빈다.

민수기 6:26 (공동번역 개정판)↓
야훼께서 너희를 고이 보시어 평화를 주시기를 빈다.'

Numbers 6:26 (English Revised Version)↓
The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

民数記 6:26 (New Christian Bible Study)↓
願わくは主がみ顔をあなたに向け、あなたに平安を賜わるように」』。

Numbers 6:26 (New International Version)↓
24 “ The Lord bless you and keep you;
25 the Lord make his face shine on you and be gracious to you;
26 the Lord turn his face toward you and give you peace.” ’

民数記 6:26 (Japanese Contemporary Bible)↓
24~26 『どうか神様があなたを祝福し、守られるように。あなたを喜んでくださるように。あなたに優しく親切にし、平安を与えてくださるように』と。

民數記 6:26 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
願耶和華向你仰臉,賜你平安!』

民数记 6:26 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
愿耶和华向你仰脸,赐你平安!’

民數記 6:26 (和合本繁體, CUVT)↓
願 耶 和 華 向 你 仰 臉 , 賜 你 平 安 。

民数记 6:26 (和合本简体, CUVS)↓
愿 耶 和 华 向 你 仰 脸 , 赐 你 平 安 。

 

신명기 12:10 (개역개정)↓
너희가 요단을 건너 너희 하나님 여호와께서 너희에게 기업으로 주시는 땅에 거주하게 될 때 또는 여호와께서 너희에게 너희 주위의 모든 대적을 이기게 하시고 너희에게 안식을 주사 너희를 평안히 거주하게 하실 때에

신명기 20:10 (개역개정)↓
네가 어떤 성읍으로 나아가서 치려 할 때에는 그 성읍에 먼저 화평을 선언하라

신명기 20:11 (개역개정)↓
그 성읍이 만일 화평하기로 회답하고 너를 향하여 성문을 열거든 그 모든 주민들에게 네게 조공을 바치고 너를 섬기게 할 것이요

신명기 20:12 (개역개정)↓
만일 너와 화평하기를 거부하고 너를 대적하여 싸우려 하거든 너는 그 성읍을 에워쌀 것이며

신명기 23:6 (개역개정)↓
네 평생에 그들의 평안함과 형통함을 영원히 구하지 말지니라

신명기 28:65 (개역개정)↓
그 여러 민족 중에서 네가 평안함을 얻지 못하며 네 발바닥이 쉴 곳도 얻지 못하고 여호와께서 거기에서 네 마음을 떨게 하고 눈을 쇠하게 하고 정신을 산란하게 하시리니

신명기 29:19 (개역개정)↓
이 저주의 말을 듣고도 심중에 스스로 복을 빌어 이르기를 내가 내 마음이 완악하여 젖은 것과 마른 것이 멸망할지라도 내게는 평안이 있으리라 할까 함이라

여호수아 10:21 (개역개정)↓
모든 백성이 평안히 막게다 진영으로 돌아와 여호수아에게 이르렀더니 혀를 놀려 이스라엘 자손을 대적하는 자가 없었더라

사사기 4:17 (개역개정)↓
시스라가 걸어서 도망하여 겐 사람 헤벨의 아내 야엘의 장막에 이르렀으니 이는 하솔 왕 야빈과 겐 사람 헤벨의 집 사이에는 화평이 있음이라

사사기 8:9 (개역개정)↓
기드온이 또 브누엘 사람들에게 말하여 이르되 내가 평안히 돌아올 때에 이 망대를 헐리라 하니라

사사기 11:31 (개역개정)↓
내가 암몬 자손에게서 평안히 돌아올 때에 누구든지 내 집 문에서 나와서 나를 영접하는 그는 여호와께 돌릴 것이니 내가 그를 번제물로 드리겠나이다 하니라

사사기 18:6 (개역개정)↓
그 제사장이 그들에게 이르되 평안히 가라 너희가 가는 길은 여호와 앞에 있느니라 하니라

사무엘상 1:17 (개역개정)↓
엘리가 대답하여 이르되 평안히 가라 이스라엘의 하나님이 네가 기도하여 구한 것을 허락하시기를 원하노라 하니

사무엘상 16:4 (개역개정)↓
사무엘이 여호와의 말씀대로 행하여 베들레헴에 이르매 성읍 장로들이 떨며 그를 영접하여 이르되 평강을 위하여 오시나이까

사무엘상 16:5 (개역개정)↓
이르되 평강을 위함이니라 내가 여호와께 제사하러 왔으니 스스로 성결하게 하고 와서 나와 함께 제사하자 하고 이새와 그의 아들들을 성결하게 하고 제사에 청하니라

사무엘상 20:7 (개역개정)↓
그의 말이 좋다 하면 네 종이 평안하려니와 그가 만일 노하면 나를 해하려고 결심한 줄을 알지니

사무엘상 20:13 (개역개정)↓
그러나 만일 내 아버지께서 너를 해치려 하는데도 내가 이 일을 네게 알려 주어 너를 보내어 평안히 가게 하지 아니하면 여호와께서 나 요나단에게 벌을 내리시고 또 내리시기를 원하노라 여호와께서 내 아버지와 함께 하신 것 같이 너와 함께 하시기를 원하노니

사무엘상 20:21 (개역개정)↓
아이를 보내어 가서 화살을 찾으라 하며 내가 짐짓 아이에게 이르기를 보라 화살이 네 이쪽에 있으니 가져오라 하거든 너는 돌아올지니 여호와께서 살아 계심을 두고 맹세하노니 네가 평안 무사할 것이요

사무엘상 20:42 (개역개정)↓
요나단이 다윗에게 이르되 평안히 가라 우리 두 사람이 여호와의 이름으로 맹세하여 이르기를 여호와께서 영원히 나와 너 사이에 계시고 내 자손과 네 자손 사이에 계시리라 하였느니라 하니 다윗은 일어나 떠나고 요나단은 성읍으로 들어가니라

사무엘상 24:19 (개역개정)↓
사람이 그의 원수를 만나면 그를 평안히 가게 하겠느냐 네가 오늘 내게 행한 일로 말미암아 여호와께서 네게 선으로 갚으시기를 원하노라

사무엘상 25:6 (개역개정)↓
그 부하게 사는 자에게 이르기를 너는 평강하라 네 집도 평강하라 네 소유의 모든 것도 평강하라

사무엘상 25:35 (개역개정)↓
다윗이 그가 가져온 것을 그의 손에서 받고 그에게 이르되 네 집으로 평안히 올라가라 내가 네 말을 듣고 네 청을 허락하노라

사무엘상 29:7 (개역개정)↓
그러므로 이제 너는 평안히 돌아가서 블레셋 사람들의 수령들에게 거슬러 보이게 하지 말라 하니라

사무엘하 3:21 (개역개정)↓
아브넬이 다윗에게 말하되 내가 일어나 가서 온 이스라엘 무리를 내 주 왕의 앞에 모아 더불어 언약을 맺게 하고 마음에 원하시는 대로 모든 것을 다스리시게 하리이다 하니 이에 다윗이 아브넬을 보내매 그가 평안히 가니라

사무엘하 3:22 (개역개정)↓
다윗의 신복들과 요압이 적군을 치고 크게 노략한 물건을 가지고 돌아오니 아브넬은 이미 보냄을 받아 평안히 갔고 다윗과 함께 헤브론에 있지 아니한 때라

사무엘하 3:23 (개역개정)↓
요압 및 요압과 함께 한 모든 군사가 돌아오매 어떤 사람이 요압에게 말하여 이르되 넬의 아들 아브넬이 왕에게 왔더니 왕이 보내매 그가 평안히 갔나이다 하니

사무엘하 7:1 (개역개정)↓
여호와께서 주위의 모든 원수를 무찌르사 왕으로 궁에 평안히 살게 하신 때에

사무엘하 15:9 (개역개정)↓
왕이 그에게 이르되 평안히 가라 하니 그가 일어나 헤브론으로 가니라

사무엘하 15:27 (개역개정)↓
왕이 또 제사장 사독에게 이르되 네가 선견자가 아니냐 너는 너희의 두 아들 곧 네 아들 아히마아스와 아비아달의 아들 요나단을 데리고 평안히 성읍으로 돌아가라

사무엘하 17:3 (개역개정)↓
모든 백성이 당신께 돌아오게 하리니 모든 사람이 돌아오기는 왕이 찾는 이 사람에게 달렸음이라 그리하면 모든 백성이 평안하리이다 하니

사무엘하 18:28 (개역개정)↓
아히마아스가 외쳐 왕께 아뢰되 평강하옵소서 하고 왕 앞에서 얼굴을 땅에 대고 절하며 이르되 왕의 하나님 여호와를 찬양하리로소이다 그의 손을 들어 내 주 왕을 대적하는 자들을 넘겨 주셨나이다 하니

사무엘하 19:24 (개역개정)↓
사울의 손자 므비보셋이 내려와 왕을 맞으니 그는 왕이 떠난 날부터 평안히 돌아오는 날까지 그의 발을 맵시 내지 아니하며 그의 수염을 깎지 아니하며 옷을 빨지 아니하였더라

사무엘하 19:30 (개역개정)↓
므비보셋이 왕께 아뢰되 내 주 왕께서 평안히 왕궁에 돌아오시게 되었으니 그로 그 전부를 차지하게 하옵소서 하니라

사무엘하 20:9 (개역개정)↓
요압이 아마사에게 이르되 내 형은 평안하냐 하며 오른손으로 아마사의 수염을 잡고 그와 입을 맞추려는 체하매

사무엘하 20:19 (개역개정)↓
나는 이스라엘의 화평하고 충성된 자 중 하나이거늘 당신이 이스라엘 가운데 어머니 같은 성을 멸하고자 하시는도다 어찌하여 당신이 여호와의 기업을 삼키고자 하시나이까 하니

열왕기상 2:5 (개역개정)↓
스루야의 아들 요압이 내게 행한 일 곧 이스라엘 군대의 두 사령관 넬의 아들 아브넬과 예델의 아들 아마사에게 행한 일을 네가 알거니와 그가 그들을 죽여 태평 시대에 전쟁의 피를 흘리고 전쟁의 피를 자기의 허리에 띤 띠와 발에 신은 신에 묻혔으니

열왕기상 2:6 (개역개정)↓
네 지혜대로 행하여 그의 백발이 평안히 스올에 내려가지 못하게 하라

열왕기상 2:13 (개역개정)↓
학깃의 아들 아도니야가 솔로몬의 어머니 밧세바에게 나아온지라 밧세바가 이르되 네가 화평한 목적으로 왔느냐 대답하되 화평한 목적이니이다

열왕기상 2:33 (개역개정)↓
그들의 피는 영영히 요압의 머리와 그의 자손의 머리로 돌아갈지라도 다윗과 그의 자손과 그의 집과 그의 왕위에는 여호와께로 말미암는 평강이 영원히 있으리라

열왕기상 4:25 (개역개정)↓
솔로몬이 사는 동안에 유다와 이스라엘이 단에서부터 브엘세바에 이르기까지 각기 포도나무 아래와 무화과나무 아래에서 평안히 살았더라

열왕기상 5:4 (개역개정)↓
이제 내 하나님 여호와께서 내게 사방의 태평을 주시매 원수도 없고 재앙도 없도다

열왕기상 8:56 (개역개정)↓
여호와를 찬송할지로다 그가 말씀하신 대로 그의 백성 이스라엘에게 태평을 주셨으니 그 종 모세를 통하여 무릇 말씀하신 그 모든 좋은 약속이 하나도 이루어지지 아니함이 없도다

열왕기상 8:56 (표준새번역)↓
"주께서, 말씀하신 대로, 그의 백성 이스라엘에게 안식을 주셨으며, 그의 종 모세를 시켜서 하신 선한 말씀을, 한 마디도 빠뜨리지 아니하시고 다 이루어 주셨으니, 주님은 찬양을 받으실 분이십니다.

열왕기상 8:56 (공동번역 개정판)↓
"야훼는 찬양을 받으실 분이십니다. 당신께서는 약속하신 대로 자기의 백성 이스라엘에게 안식을 주셨습니다. 야훼께서는 당신의 종 모세를 시켜 약속하신 복을 하나도 빠뜨리지 아니하시고 이루어주셨습니다.

1 Kinga 8:56 (English Revised Version)↓
Blessed be the LORD, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.

列王記上 8:56 (New Christian Bible Study)↓
「主はほむべきかな。主はすべて約束されたように、その民イスラエルに太平を賜わった。そのしもべモーセによって仰せられたその良き約束は皆一つもたがわなかった。

1 Kings 8:56 (New International Version)↓
“Praise be to the Lord, who has given rest to his people Israel just as he promised. Not one word has failed of all the good promises he gave through his servant Moses.

列王記Ⅰ 8:56 (Japanese Contemporary Bible)↓
「イスラエルの主をほめたたえます。主は約束どおり、ご自分の民イスラエルに安息をお与えになりました。しもべモーセによって示された、すばらしい約束のすべてが、一つもたがわず実現したのです。

列王紀上 8:56 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
「耶和華是應當稱頌的!因為他照著一切所應許的賜平安給他的民以色列人,凡藉他僕人摩西應許賜福的話,一句都沒有落空。

列王纪上 8:56 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
“耶和华是应当称颂的!因为他照着一切所应许的赐平安给他的民以色列人,凡借他仆人摩西应许赐福的话,一句都没有落空

列王紀上 8:56 (和合本繁體, CUVT)↓
耶 和 華 是 應 當 稱 頌 的 ! 因 為 他 照 著 一 切 所 應 許 的 賜 平 安 給 他 的 民 以 色 列 人 , 凡 藉 他 僕 人 摩 西 應 許 賜 福 的 話 , 一 句 都 沒 有 落 空 。

列王纪上 8:56 (和合本简体, CUVS)↓
耶 和 华 是 应 当 称 颂 的 ! 因 为 他 照 着 一 切 所 应 许 的 赐 平 安 给 他 的 民 以 色 列 人 , 凡 藉 他 仆 人 摩 西 应 许 赐 福 的 话 , 一 句 都 没 有 落 空 。

 

열왕기상 22:17 (개역개정)↓
그가 이르되 내가 보니 온 이스라엘이 목자 없는 양 같이 산에 흩어졌는데 여호와의 말씀이 이 무리에게 주인이 없으니 각각 평안히 자기의 집으로 돌아갈 것이니라 하셨나이다

열왕기상 22:27 (개역개정)↓
말하기를 왕의 말씀이 이 놈을 옥에 가두고 내가 평안히 돌아올 때까지 고생의 떡과 고생의 물을 먹이라 하였다 하라

열왕기상 22:28 (개역개정)↓
미가야가 이르되 왕이 참으로 평안히 돌아오시게 될진대 여호와께서 나를 통하여 말씀하지 아니하셨으리이다 또 이르되 너희 백성들아 다 들을지어다 하니라

열왕기상 22:44 (개역개정)↓
여호사밧이 이스라엘의 왕과 더불어 화평하니라

열왕기하 4:23 (개역개정)↓
그 남편이 이르되 초하루도 아니요 안식일도 아니거늘 그대가 오늘 어찌하여 그에게 나아가고자 하느냐 하는지라 여인이 이르되 평안을 비나이다 하니라

열왕기하 4:26 (개역개정)↓
너는 달려가서 그를 맞아 이르기를 너는 평안하냐 네 남편이 평안하냐 아이가 평안하냐 하라 하였더니 여인이 대답하되 평안하다 하고

열왕기하 5:19 (개역개정)↓
엘리사가 이르되 너는 평안히 가라 하니라 그가 엘리사를 떠나 조금 가니라

열왕기하 5:21 (개역개정)↓
나아만의 뒤를 쫓아가니 나아만이 자기 뒤에 달려옴을 보고 수레에서 내려 맞이하여 이르되 평안이냐 하니

열왕기하 5:22 (개역개정)↓
그가 이르되 평안하나이다 우리 주인께서 나를 보내시며 말씀하시기를 지금 선지자의 제자 중에 두 청년이 에브라임 산지에서부터 내게로 왔으니 청하건대 당신은 그들에게 은 한 달란트와 옷 두 벌을 주라 하시더이다

열왕기하 9:11 (개역개정)↓
예후가 나와서 그의 주인의 신복들에게 이르니 한 사람이 그에게 묻되 평안하냐 그 미친 자가 무슨 까닭으로 그대에게 왔더냐 대답하되 그대들이 그 사람과 그가 말한 것을 알리라 하더라

열왕기하 9:17 (개역개정)↓
이스르엘 망대에 파수꾼 하나가 서 있더니 예후의 무리가 오는 것을 보고 이르되 내가 한 무리를 보나이다 하니 요람이 이르되 한 사람을 말에 태워 보내어 맞이하여 평안하냐 묻게 하라 하는지라

열왕기하 9:18 (개역개정)↓
한 사람이 말을 타고 가서 만나 이르되 왕의 말씀이 평안하냐 하시더이다 하매 예후가 이르되 평안이 네게 상관이 있느냐 내 뒤로 물러나라 하니라 파수꾼이 전하여 이르되 사자가 그들에게 갔으나 돌아오지 아니하나이다 하는지라

열왕기하 9:19 (개역개정)↓
다시 한 사람을 말에 태워 보내었더니 그들에게 가서 이르되 왕의 말씀이 평안하냐 하시더이다 하매 예후가 이르되 평안이 네게 상관이 있느냐 내 뒤를 따르라 하더라

열왕기하 9:22 (개역개정)↓
요람이 예후를 보고 이르되 예후야 평안하냐 하니 대답하되 네 어머니 이세벨의 음행과 술수가 이렇게 많으니 어찌 평안이 있으랴 하더라

열왕기하 9:31 (개역개정)↓
예후가 문에 들어오매 이르되 주인을 죽인 너 시므리여 평안하냐 하니

열왕기하 20:19 (개역개정)↓
히스기야가 이사야에게 이르되 당신이 전한 바 여호와의 말씀이 선하니이다 하고 또 이르되 만일 내가 사는 날에 태평과 진실이 있을진대 어찌 선하지 아니하리요 하니라

열왕기하 22:20 (개역개정)↓
그러므로 보라 내가 너로 너의 조상들에게 돌아가서 평안히 묘실로 들어가게 하리니 내가 이 곳에 내리는 모든 재앙을 네 눈이 보지 못하리라 하셨느니라 하니 사자들이 왕에게 보고하니라

열왕기하 25:24 (개역개정)↓
그달리야가 그들과 그를 따르는 군사들에게 맹세하여 이르되 너희는 갈대아 인을 섬기기를 두려워하지 말고 이 땅에 살며 바벨론 왕을 섬기라 그리하면 너희가 평안하리라 하니라

역대상 4:40 (개역개정)↓
기름지고 아름다운 목장을 발견하였는데 그 땅이 넓고 안정 되고 평안하니 이는 옛적부터 거기에 거주해 온 사람은 함의 자손인 까닭이라

역대상 6:31 (개역개정)↓
언약궤가 평안을 얻었을 때에 다윗이 여호와의 성전에서 찬송하는 직분을 맡긴 자들은 아래와 같았더라

역대상 12:18 (개역개정)↓
그 때에 성령이 삼십 명의 우두머리 아마새를 감싸시니 이르되 다윗이여 우리가 당신에게 속하겠고 이새의 아들이여 우리가 당신과 함께 있으리니 원하건대 평안하소서 당신도 평안하고 당신을 돕는 자에게도 평안이 있을지니 이는 당신의 하나님이 당신을 도우심이니이다 한지라 다윗이 그들을 받아들여 군대 지휘관을 삼았더라

역대상 22:9 (개역개정)↓
보라 한 아들이 네게서 나리니 그는 온순한 사람이라 내가 그로 주변 모든 대적에게서 평온을 얻게 하리라 그의 이름을 솔로몬이라 하리니 이는 내가 그의 생전에 평안과 안일함을 이스라엘에게 줄 것임이니라

역대상 23:25 (개역개정)↓
다윗이 이르기를 이스라엘 하나님 여호와께서 평강을 그의 백성에게 주시고 예루살렘에 영원히 거하시나니

역대하 6:41 (개역개정)↓
여호와 하나님이여 일어나 들어가사 주의 능력의 궤와 함께 주의 평안한 처소에 계시옵소서 여호와 하나님이여 원하옵건대 주의 제사장들에게 구원을 입게 하시고 또 주의 성도들에게 은혜를 기뻐하게 하옵소서

역대하 14:1 (개역개정)↓
아비야가 그의 조상들과 함께 누우매 다윗 성에 장사되고 그의 아들 아사가 대신하여 왕이 되니 그의 시대에 그의 땅이 십 년 동안 평안하니라

역대하 14:5 (개역개정)↓
또 유다 모든 성읍에서 산당과 태양상을 없애매 나라가 그 앞에서 평안함을 누리니라

역대하 14:5 (표준새번역)↓
또 유다의 모든 성읍에서 산당과 태양상을 없애 버렸다. 그의 통치 아래에 나라는 조용하였다.

역대하 14:5 (공동번역 개정판)↓
나라가 평온하였기 때문에 그는 유다 성읍들을 요새로 만들 수 있었다. 야훼께서 평화를 주셔서 여러 해 동안 전쟁이 없었다.

2_Chronicles 14:5 (English Revised Version)↓
Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the sun-images: and the kingdom was quiet before him.

歴代誌下 14:5 (New Christian Bible Study)↓
ユダのすべての町々から、高き所と香の祭壇とを取り除いた。そして国は彼のもとに穏やかであった。

2 Chronicles 14:5 (New International Version)↓
He removed the high places and incense altars in every town in Judah, and the kingdom was at peace under him.

歴代誌Ⅱ 14:5 (Japanese Contemporary Bible)↓
ユダのすべての町から、高台にある太陽神の像と香の祭壇を取り払いました。それで神は、彼の王国に平和を与えたのです。 6こうしてユダに、城壁のある防備の町々を築くことが可能になりました。

歷代志下 14:5 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
又在猶大各城邑除掉丘壇和日像,那時國享太平。

历代志下 14:5 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
又在犹大各城邑除掉丘坛和日像,那时国享太平。

歷代志下 14:5 (和合本繁體, CUVT)↓
又 在 猶 大 各 城 邑 除 掉 邱 壇 和 日 像 , 那 時 國 享 太 平 ;

历代志下 14:5 (和合本简体, CUVS)↓
又 在 犹 大 各 城 邑 除 掉 邱 坛 和 日 像 , 那 时 国 享 太 平 ;

 

역대하 14:6 (개역개정)↓
여호와께서 아사에게 평안을 주셨으므로 그 땅이 평안하여 여러 해 싸움이 없은지라 그가 견고한 성읍들을 유다에 건축하니라

역대하 14:7 (개역개정)↓
아사가 일찍이 유다 사람에게 이르되 우리가 우리 하나님 여호와를 찾았으므로 이 땅이 아직 우리 앞에 있나니 우리가 이 성읍들을 건축하고 그 주위에 성곽과 망대와 문과 빗장을 만들자 우리가 주를 찾았으므로 주께서 우리 사방에 평안을 주셨느니라 하고 이에 그들이 성읍을 형통하게 건축하였더라

역대하 15:5 (개역개정)↓
그 때에 온 땅의 모든 주민이 크게 요란하여 사람의 출입이 평안하지 못하며

역대하 15:15 (개역개정)↓
온 유다가 이 맹세를 기뻐한지라 무리가 마음을 다하여 맹세하고 뜻을 다하여 여호와를 찾았으므로 여호와께서도 그들을 만나 주시고 그들의 사방에 평안을 주셨더라

역대하 18:16 (개역개정)↓
그가 이르되 내가 보니 온 이스라엘이 목자 없는 양 같이 산에 흩어졌는데 여호와의 말씀이 이 무리가 주인이 없으니 각각 평안히 자기들의 집으로 돌아갈 것이니라 하셨나이다 하는지라

역대하 18:26 (개역개정)↓
왕이 이같이 말하기를 이 놈을 옥에 가두고 내가 평안히 돌아올 때까지 고난의 떡과 고난의 물을 먹게 하라 하셨나이다 하니

역대하 18:27 (개역개정)↓
미가야가 이르되 왕이 참으로 평안히 돌아오시게 된다면 여호와께서 내게 말씀하지 아니하셨으리이다 하고 또 이르되 너희 백성들아 다 들을지어다 하니라

역대하 19:1 (개역개정)↓
유다 왕 여호사밧이 평안히 예루살렘에 돌아와서 그의 궁으로 들어가니라

역대하 20:20 (개역개정)↓
여호사밧의 나라가 태평하였으니 이는 그의 하나님이 사방에서 그들에게 평강을 주셨음이더라

역대하 20:30 (개역개정)↓
여호사밧의 나라가 태평하였으니 이는 그의 하나님이 사방에서 그들에게 평강을 주셨음이더라

역대하 34:28 (개역개정)↓
그러므로 내가 네게 너의 조상들에게 돌아가서 평안히 묘실로 들어가게 하리니 내가 이 곳과 그 주민에게 내리는 모든 재앙을 네가 눈으로 보지 못하리라 하셨느니라 이에 사신들이 왕에게 복명하니라

에스라 4:17 (개역개정)↓
왕이 방백 르훔과 서기관 심새와 사마리아에 거주하는 그들 동관들과 강 건너편 다른 땅 백성에게 조서를 내리니 일렀으되 너희는 평안할지어다

에스라 5:7 (개역개정)↓
그 글에 일렀으되 다리오 왕은 평안하옵소서

느헤미야 9:28 (개역개정)↓
그들이 평강을 얻은 후에 다시 주 앞에서 악을 행하므로 주께서 그들을 원수들의 손에 버려 두사 원수들에게 지배를 당하게 하시다가 그들이 돌이켜 주께 부르짖으매 주께서 하늘에서 들으시고 여러 번 주의 긍휼로 건져내시고

에스더 9:22 (개역개정)↓
이 달 이 날에 유다인들이 대적에게서 벗어나서 평안함을 얻어 슬픔이 변하여 기쁨이 되고 애통이 변하여 길한 날이 되었으니 이 두 날을 지켜 잔치를 베풀고 즐기며 서로 예물을 주며 가난한 자를 구제하라 하매

에스더 9:30 (개역개정)↓
화평하고 진실한 말로 편지를 써서 아하수에로의 나라 백이십칠 지방에 있는 유다 모든 사람에게 보내어

욥기 3:13 (개역개정)↓
그렇지 아니하였던들 이제는 내가 평안히 누워서 자고 쉬었을 것이니

욥기 3:18 (개역개정)↓
거기서는 갇힌 자가 다 함께 평안히 있어 감독자의 호통 소리를 듣지 아니하며

욥기 5:24 (개역개정)↓
네가 네 장막의 평안함을 알고 네 우리를 살펴도 잃은 것이 없을 것이며

욥기 8:6 (개역개정)↓
또 청결하고 정직하면 반드시 너를 돌보시고 네 의로운 처소를 평안하게 하실 것이라

욥기 10:20 (개역개정)↓
내 날은 적지 아니하니이까 그런즉 그치시고 나를 버려두사 잠시나마 평안하게 하시되

욥기 11:18 (개역개정)↓
네가 희망이 있으므로 안전할 것이며 두루 살펴보고 평안히 쉬리라

욥기 12:5 (개역개정)↓
평안한 자의 마음은 재앙을 멸시하나 재앙이 실족하는 자를 기다리는구나

욥기 12:6 (개역개정)↓
강도의 장막은 형통하고 하나님을 진노하게 하는 자는 평안하니 하나님이 그의 손에 후히 주심이니라

욥기 15:21 (개역개정)↓
그의 귀에는 무서운 소리가 들리고 그가 평안할 때에 멸망시키는 자가 그에게 이르리니

욥기 16:12 (개역개정)↓
내가 평안하더니 그가 나를 꺾으시며 내 목을 잡아 나를 부숴뜨리시며 나를 세워 과녁을 삼으시고

욥기 20:20 (개역개정)↓
그는 마음에 평안을 알지 못하니 그가 기뻐하는 것을 하나도 보존하지 못하겠고

욥기 21:9 (개역개정)↓
그들의 집이 평안하여 두려움이 없고 하나님의 매가 그들 위에 임하지 아니하며

욥기 21:23 (개역개정)↓
어떤 사람은 죽도록 기운이 충실하여 안전하며 평안하고

욥기 22:21 (개역개정)↓
너는 하나님과 화목하고 평안하라 그리하면 복이 네게 임하리라

욥기 24:23 (개역개정)↓
하나님은 그에게 평안을 주시며 지탱해 주시나 그들의 길을 살피시도다

욥기 25:2 (개역개정)↓
하나님은 주권과 위엄을 가지셨고 높은 곳에서 화평을 베푸시느니라

욥기 25:2 (표준새번역)↓
하나님께는 주권과 위엄이 있으시다. 그분은 하늘 나라에서 평화를 이루셨다.

욥기 25:2 (공동번역 개정판)↓
그가 다스리시는데 어찌 두렵지 않겠는가! 그는 하늘 높은 곳에서 평화를 펴시는 분,

Job 25:2 (English Revised Version)↓
Dominion and fear are with him; he maketh peace in his high places.

ヨブ記 25:2 (New Christian Bible Study)↓
「大権と恐れとは神と共にある。彼は高き所で平和を施される。

Job 25:2 (New International Version)↓
“Dominion and awe belong to God; he establishes order in the heights of heaven.

ヨブ 記 25:2 (Japanese Contemporary Bible)↓
「神は力のある、恐るべきお方だ。 神は天で平和をつくる。

約伯記 25:2 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
「神有治理之權,有威嚴可畏,他在高處施行和平。

约伯记 25:2 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
“神有治理之权,有威严可畏,他在高处施行和平。

約伯記 25:2 (和合本繁體, CUVT)↓
神 有 治 理 之 權 , 有 威 嚴 可 畏 ; 他 在 高 處 施 行 和 平 。

约伯记 25:2 (和合本简体, CUVS)↓
神 有 治 理 之 权 , 有 威 严 可 畏 ; 他 在 高 处 施 行 和 平 。

 

시편 4:8 (개역개정)↓
내가 평안히 눕고 자기도 하리니 나를 안전히 살게 하시는 이는 오직 여호와이시니이다

시편 25:13 (개역개정)↓
그의 영혼은 평안히 살고 그의 자손은 땅을 상속하리로다

시편 28:3 (개역개정)↓
악인과 악을 행하는 자들과 함께 나를 끌어내지 마옵소서 그들은 그 이웃에게 화평을 말하나 그들의 마음에는 악독이 있나이다

시편 29:11 (개역개정)↓
여호와께서 자기 백성에게 힘을 주심이여 여호와께서 자기 백성에게 평강의 복을 주시리로다

시편 34:14 (개역개정)↓
악을 버리고 선을 행하며 화평을 찾아 따를지어다

시편 35:20 (개역개정)↓
무릇 그들은 화평을 말하지 아니하고 오히려 평안히 땅에 사는 자들을 거짓말로 모략하며

시편 35:27 (개역개정)↓
나의 의를 즐거워하는 자들이 기꺼이 노래 부르고 즐거워하게 하시며 그의 종의 평안함을 기뻐하시는 여호와는 위대하시다 하는 말을 그들이 항상 말하게 하소서

시편 37:11 (개역개정)↓
그러나 온유한 자들은 땅을 차지하며 풍성한 화평으로 즐거워하리로다

시편 37:37 (개역개정)↓
온전한 사람을 살피고 정직한 자를 볼지어다 모든 화평한 자의 미래는 평안이로다

시편 38:3 (개역개정)↓
주의 진노로 말미암아 내 살에 성한 곳이 없사오며 나의 죄로 말미암아 내 뼈에 평안함이 없나이다

시편 55:18 (개역개정)↓
나를 대적하는 자 많더니 나를 치는 전쟁에서 그가 내 생명을 구원하사 평안하게 하셨도다

시편 69:22 (개역개정)↓
그들의 밥상이 올무가 되게 하시며 그들의 평안이 덫이 되게 하소서

시편 72:3 (개역개정)↓
의로 말미암아 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다

시편 72:7 (개역개정)↓
그의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다

시편 73:12 (개역개정)↓
볼지어다 이들은 악인들이라도 항상 평안하고 재물은 더욱 불어나도다

시편 85:8 (개역개정)↓
내가 하나님 여호와께서 하실 말씀을 들으리니 무릇 그의 백성, 그의 성도들에게 화평을 말씀하실 것이라 그들은 다시 어리석은 데로 돌아가지 말지로다

시편 85:10 (개역개정)↓
인애와 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며

시편 94:13 (개역개정)↓
이런 사람에게는 환난의 날을 피하게 하사 악인을 위하여 구덩이를 팔 때까지 평안을 주시리이다

시편 116:7 (개역개정)↓
내 영혼아 네 평안함으로 돌아갈지어다 여호와께서 너를 후대하심이로다

시편 119:165 (개역개정)↓
주의 법을 사랑하는 자에게는 큰 평안이 있으니 그들에게 장애물이 없으리이다

시편 120:6 (개역개정)↓
내가 화평을 미워하는 자들과 함께 오래 거주하였도다

시편 120:7 (개역개정)↓
나는 화평을 원할지라도 내가 말할 때에 그들은 싸우려 하는도다

시편 122:8 (개역개정)↓
내가 내 형제와 친구를 위하여 이제 말하리니 네 가운데에 평안이 있을지어다

시편 122:6 (개역개정)↓
예루살렘을 위하여 평안을 구하라 예루살렘을 사랑하는 자는 형통하리로다

시편 122:7 (개역개정)↓
네 성 안에는 평안이 있고 네 궁중에는 형통함이 있을지어다

시편 125:5 (개역개정)↓
자기의 굽은 길로 치우치는 자들은 여호와께서 죄를 범하는 자들과 함께 다니게 하시리로다 이스라엘에게는 평강이 있을지어다

시편 128:6 (개역개정)↓
네 자식의 자식을 볼지어다 이스라엘에게 평강이 있을지로다

시편 132:8 (개역개정)↓
여호와여 일어나사 주의 권능의 궤와 함께 평안한 곳으로 들어가소서

시편 147:14 (개역개정)↓
네 경내를 평안하게 하시고 아름다운 밀로 너를 배불리시며

잠언 1:33 (개역개정)↓
오직 내 말을 듣는 자는 평안히 살며 재앙의 두려움이 없이 안전하리라

잠언 3:2 (개역개정)↓
그리하면 그것이 네가 장수하여 많은 해를 누리게 하며 평강을 더하게 하리라

잠언 3:17 (개역개정)↓
그 길은 즐거운 길이요 그의 지름길은 다 평강이니라

잠언 3:23 (개역개정)↓
네가 네 길을 평안히 행하겠고 네 발이 거치지 아니하겠으며

잠언 3:29 (개역개정)↓
네 이웃이 네 곁에서 평안히 살거든 그를 해하려고 꾀하지 말며

잠언 10:9 (개역개정)↓
바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라

잠언 11:14 (개역개정)↓
지략이 없으면 백성이 망하여도 지략이 많으면 평안을 누리느니라

잠언 11:15 (개역개정)↓
타인을 위하여 보증이 되는 자는 손해를 당하여도 보증이 되기를 싫어하는 자는 평안하니라

잠언 12:20 (개역개정)↓
악을 꾀하는 자의 마음에는 속임이 있고 화평을 의논하는 자에게는 희락이 있느니라

잠언 29:17 (개역개정)↓
네 자식을 징계하라 그리하면 그가 너를 평안하게 하겠고 또 네 마음에 기쁨을 주리라

전도서 6:5 (개역개정)↓
햇빛도 보지 못하고 또 그것을 알지도 못하나 이가 그보다 더 평안함이라

아가 8:10 (개역개정)↓
나는 성벽이요 내 유방은 망대 같으니 그러므로 나는 그가 보기에 화평을 얻은 자 같구나

이사야 9:6 (개역개정)↓
이는 한 아기가 우리에게 났고 한 아들을 우리에게 주신 바 되었는데 그의 어깨에는 정사를 메었고 그의 이름은 기묘자라, 모사라, 전능하신 하나님이라, 영존하시는 아버지라, 평강의 왕이라 할 것임이라

이사야 9:7 (개역개정)↓
그 정사와 평강의 더함이 무궁하며 또 다윗의 왕좌와 그의 나라에 군림하여 그 나라를 굳게 세우고 지금 이후로 영원히 정의와 공의로 그것을 보존하실 것이라 만군의 여호와의 열심이 이를 이루시리라

이사야 14:30 (개역개정)↓
가난한 자의 장자는 먹겠고 궁핍한 자는 평안히 누우려니와 내가 네 뿌리를 기근으로 죽일 것이요 네게 남은 자는 살륙을 당하리라

이사야 23:12 (개역개정)↓
이르시되 너 학대 받은 처녀 딸 시돈아 네게 다시는 희락이 없으리니 일어나 깃딤으로 건너가라 거기에서도 네가 평안을 얻지 못하리라 하셨느니라

이사야 26:3 (개역개정)↓
주께서 심지가 견고한 자를 평강하고 평강하도록 지키시리니 이는 그가 주를 신뢰함이니이다

이사야 26:12 (개역개정)↓
여호와여 주께서 우리를 위하여 평강을 베푸시오리니 주께서 우리의 모든 일도 우리를 위하여 이루심이니이다

이사야 32:17 (개역개정)↓
공의의 열매는 화평이요 공의의 결과는 영원한 평안과 안전이라

이사야 32:18 (개역개정)↓
내 백성이 화평한 집과 안전한 거처와 조용히 쉬는 곳에 있으려니와

이사야 33:6 (개역개정)↓
네 시대에 평안함이 있으며 구원과 지혜와 지식이 풍성할 것이니 여호와를 경외함이 네 보배니라

이사야 38:17 (개역개정)↓
보옵소서 내게 큰 고통을 더하신 것은 내게 평안을 주려 하심이라 주께서 내 영혼을 사랑하사 멸망의 구덩이에서 건지셨고 내 모든 죄를 주의 등 뒤에 던지셨나이다

이사야 39:8 (개역개정)↓
히스기야가 이사야에게 이르되 당신이 이른 바 여호와의 말씀이 좋소이다 하고 또 이르되 내 생전에는 평안과 견고함이 있으리로다 하니라

이사야 45:7 (개역개정, ...)↓
나는 빛도 짓고 어둠도 창조하며 나는 평안도 짓고 환난도 창조하나니 나는 여호와라 이 모든 일들을 행하는 자니라 하였노라

이사야 45:7 (개역한글)↓
나는 빛도 짓고 어두움도 창조하며 나는 평안도 짓고 환난도 창조하나니 나는 여호와라 이 모든 일을 행하는 자니라 하였노라

이사야 45:7 (표준새번역)↓
나는 빛도 만들고 어둠도 창조하며, 평안도 주고 재앙도 일으킨다. 나 주가 이 모든 일을 한다."

이사야 45:7 (공동번역 개정판)↓
빛을 만든 것도 나요, 어둠을 지은 것도 나다. 행복을 주는 것도 나요, 불행을 조장하는 것도 나다. 이 모든 일을 나 야훼가 하였다.

Isaiah 45:7 (English Revised Version)↓
I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil; I am the LORD, that doeth all these things.

イザヤ書 45:7 (New Christian Bible Study)↓
わたしは光をつくり、また暗きを創造し、繁栄をつくり、またわざわいを創造する。わたしは主である、すべてこれらの事をなす者である。

Isaiah 45:7 (New International Version)↓
I form the light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I, the Lord, do all these things.

イザヤ書 45:7 (Japanese Contemporary Bible)↓
わたしは光を呼び、闇を招き、 時代を良くも悪くもする。 わたしは、これらのことをするものである。

以賽亞書 45:7 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
我造光,又造暗;我施平安,又降災禍。造做這一切的,是我耶和華。』

以赛亚书 45:7 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
我造光,又造暗;我施平安,又降灾祸。造做这一切的,是我耶和华。’

以賽亞書 45:7 (和合本繁體, CUVT)↓
我 造 光 , 又 造 暗 ; 我 施 平 安 , 又 降 災 禍 ; 造 作 這 一 切 的 是 我 ─ 耶 和 華 。

以赛亚书 45:7 (和合本简体, CUVS)↓
我 造 光 , 又 造 暗 ; 我 施 平 安 , 又 降 灾 祸 ; 造 作 这 一 切 的 是 我 ─ 耶 和 华 。

 

이사야 47:8 (개역개정)↓
그러므로 사치하고 평안히 지내며 마음에 이르기를 나뿐이라 나 외에 다른 이가 없도다 나는 과부로 지내지도 아니하며 자녀를 잃어버리는 일도 모르리라 하는 자여 너는 이제 들을지어다

이사야 48:18 (개역개정)↓
네가 나의 명령에 주의하였더라면 네 평강이 강과 같았겠고 네 공의가 바다 물결 같았을 것이며

이사야 48:22 (개역개정)↓
여호와께서 말씀하시되 악인에게는 평강이 없다 하셨느니라

이사야 54:10 (개역개정)↓
산들이 떠나며 언덕들은 옮겨질지라도 나의 자비는 네게서 떠나지 아니하며 나의 화평의 언약은 흔들리지 아니하리라 너를 긍휼히 여기시는 여호와께서 말씀하셨느니라

이사야 54:13 (개역개정)↓
네 모든 자녀는 여호와의 교훈을 받을 것이니 네 자녀에게는 큰 평안이 있을 것이며

이사야 55:12 (개역개정)↓
너희는 기쁨으로 나아가며 평안히 인도함을 받을 것이요 산들과 언덕들이 너희 앞에서 노래를 발하고 들의 모든 나무가 손뼉을 칠 것이며

이사야 57:2 (개역개정)↓
그들은 평안에 들어갔나니 바른 길로 가는 자들은 그들의 침상에서 편히 쉬리라

이사야 57:19 (개역개정)↓
입술의 열매를 창조하는 자 여호와가 말하노라 먼 데 있는 자에게든지 가까운 데 있는 자에게든지 평강이 있을지어다 평강이 있을지어다 내가 그를 고치리라 하셨느니라

이사야 57:21 (개역개정)↓
내 하나님의 말씀에 악인에게는 평강이 없다 하셨느니라

이사야 59:8 (개역개정)↓
그들은 평강의 길을 알지 못하며 그들이 행하는 곳에는 정의가 없으며 굽은 길을 스스로 만드나니 무릇 이 길을 밟는 자는 평강을 알지 못하느니라

이사야 60:17 (개역개정)↓
내가 금을 가지고 놋을 대신하며 은을 가지고 철을 대신하며 놋으로 나무를 대신하며 철로 돌을 대신하며 화평을 세워 관원으로 삼으며 공의를 세워 감독으로 삼으리니

이사야 66:12 (개역개정)↓
여호와께서 이와 같이 말씀하시되 보라 내가 그에게 평강을 강 같이, 그에게 뭇 나라의 영광을 넘치는 시내 같이 주리니 너희가 그 성읍의 젖을 빨 것이며 너희가 옆에 안기며 그 무릎에서 놀 것이라

예레미야 4:10 (개역개정)↓
내가 이르되 슬프도소이다 주 여호와여 주께서 진실로 이 백성과 예루살렘을 크게 속이셨나이다 이르시기를 너희에게 평강이 있으리라 하시더니 칼이 생명에 이르렀나이다

예레미야 6:14 (개역개정)↓
그들이 내 백성의 상처를 가볍게 여기면서 말하기를 평강하다 평강하다 하나 평강이 없도다

예레미야 6:16 (개역개정)↓
여호와께서 이와 같이 말씀하시되 너희는 길에 서서 보며 옛적 길 곧 선한 길이 어디인지 알아보고 그리로 가라 너희 심령이 평강을 얻으리라 하나 그들의 대답이 우리는 그리로 가지 않겠노라 하였으며

예레미야 8:11 (개역개정)↓
그들이 딸 내 백성의 상처를 가볍게 여기면서 말하기를 평강하다, 평강하다 하나 평강이 없도다

예레미야 8:15 (개역개정)↓
우리가 평강을 바라나 좋은 것이 없으며 고침을 입을 때를 바라나 놀라움뿐이로다

예레미야 12:1 (개역개정)↓
여호와여 내가 주와 변론할 때에는 주께서 의로우시니이다 그러나 내가 주께 질문하옵나니 악한 자의 길이 형통하며 반역한 자가 다 평안함은 무슨 까닭이니이까

예레미야 12:5 (개역개정)↓
만일 네가 보행자와 함께 달려도 피곤하면 어찌 능히 말과 경주하겠느냐 네가 평안한 땅에서는 무사하려니와 요단 강 물이 넘칠 때에는 어찌하겠느냐

예레미야 12:12 (개역개정)↓
파괴하는 자들이 광야의 모든 벗은 산 위에 이르렀고 여호와의 칼이 땅 이 끝에서 저 끝까지 삼키니 모든 육체가 평안하지 못하도다

예레미야 14:13 (개역개정)↓
이에 내가 말하되 슬프도소이다 주 여호와여 보시옵소서 선지자들이 그들에게 이르기를 너희가 칼을 보지 아니하겠고 기근은 너희에게 이르지 아니할 것이라 내가 이 곳에서 너희에게 확실한 평강을 주리라 하나이다

예레미야 14:19 (개역개정)↓
주께서 유다를 온전히 버리시나이까 주의 심령이 시온을 싫어하시나이까 어찌하여 우리를 치시고 치료하지 아니하시나이까 우리가 평강을 바라도 좋은 것이 없고 치료 받기를 기다리나 두려움만 보나이다

예레미야 15:5 (개역개정)↓
예루살렘아 너를 불쌍히 여길 자 누구며 너를 위해 울 자 누구며 돌이켜 네 평안을 물을 자 누구냐

예레미야 16:5 (개역개정)↓
여호와께서 이와 같이 말씀하시되 초상집에 들어가지 말라 가서 통곡하지 말며 그들을 위하여 애곡하지 말라 내가 이 백성에게서 나의 평강을 빼앗으며 인자와 사랑을 제함이라 여호와의 말씀이니라

예레미야 22:21 (개역개정)↓
네가 평안할 때에 내가 네게 말하였으나 네 말이 나는 듣지 아니하리라 하였나니 네가 어려서부터 내 목소리를 청종하지 아니함이 네 습관이라

예레미야 23:6 (개역개정)↓
그의 날에 유다는 구원을 받겠고 이스라엘은 평안히 살 것이며 그의 이름은 여호와 우리의 공의라 일컬음을 받으리라

예레미야 23:17 (개역개정)↓
항상 그들이 나를 멸시하는 자에게 이르기를 너희가 평안하리라 여호와의 말씀이니라 하며 또 자기 마음이 완악한 대로 행하는 모든 사람에게 이르기를 재앙이 너희에게 임하지 아니하리라 하였느니라

예레미야 29:7 (개역개정)↓
너희는 내가 사로잡혀 가게 한 그 성읍의 평안을 구하고 그를 위하여 여호와께 기도하라 이는 그 성읍이 평안함으로 너희도 평안할 것임이라

예레미야 29:11 (개역개정)↓
여호와의 말씀이니라 너희를 향한 나의 생각을 내가 아나니 평안이요 재앙이 아니니라 너희에게 미래와 희망을 주는 것이니라

예레미야 30:5 (개역개정)↓
여호와께서 이와 같이 말씀하시되 우리가 무서워 떠는 자의 소리를 들으니 두려움이요 평안함이 아니로다

예레미야 30:10 (개역개정)↓
여호와의 말씀이니라 그러므로 나의 종 야곱아 너는 두려워하지 말라 이스라엘아 놀라지 말라 내가 너를 먼 곳으로부터 구원하고 네 자손을 잡혀가 있는 땅에서 구원하리니 야곱이 돌아와서 태평과 안락을 누릴 것이며 두렵게 할 자가 없으리라

예레미야 33:6 (개역개정)↓
그러나 보라 내가 이 성읍을 치료하며 고쳐 낫게 하고 평안과 진실이 풍성함을 그들에게 나타낼 것이며

예레미야 33:9 (개역개정)↓
이 성읍이 세계 열방 앞에서 나의 기쁜 이름이 될 것이며 찬송과 영광이 될 것이요 그들은 내가 이 백성에게 베푼 모든 복을 들을 것이요 내가 이 성읍에 베푼 모든 복과 모든 평안으로 말미암아 두려워하며 떨리라

예레미야 34:5 (개역개정)↓
평안히 죽을 것이며 사람이 너보다 먼저 있은 네 조상들 곧 선왕들에게 분향하던 것 같이 네게 분향하며 너를 위하여 애통하기를 슬프다 주여 하리니 이는 내가 말하였음이라 여호와의 말씀이니라 하시니라

예레미야 38:4 (개역개정)↓
이에 그 고관들이 왕께 아뢰되 이 사람이 백성의 평안을 구하지 아니하고 재난을 구하오니 청하건대 이 사람을 죽이소서 그가 이같이 말하여 이 성에 남은 군사의 손과 모든 백성의 손을 약하게 하나이다

예레미야 43:12 (개역개정)↓
내가 애굽 신들의 신당들을 불지르리라 느부갓네살이 그들을 불사르며 그들을 사로잡을 것이요 목자가 그의 몸에 옷을 두름 같이 애굽 땅을 자기 몸에 두르고 평안히 그 곳을 떠날 것이며

예레미야 45:3 (개역개정)↓
네가 일찍이 말하기를 화로다 여호와께서 나의 고통에 슬픔을 더하셨으니 나는 나의 탄식으로 피곤하여 평안을 찾지 못하도다

예레미야 46:27 (개역개정)↓
내 종 야곱아 두려워하지 말라 이스라엘아 놀라지 말라 보라 내가 너를 먼 곳에서 구원하며 네 자손을 포로된 땅에서 구원하리니 야곱이 돌아와서 평안하며 걱정 없이 살게 될 것이라 그를 두렵게 할 자 없으리라

예레미야 48:11 (개역개정)↓
모압은 젊은 시절부터 평안하고 포로도 되지 아니하였으므로 마치 술이 그 찌끼 위에 있고 이 그릇에서 저 그릇으로 옮기지 않음 같아서 그 맛이 남아 있고 냄새가 변하지 아니하였도다

예레미야 49:23 (개역개정)↓
다메섹에 대한 말씀이라 하맛과 아르밧이 수치를 당하리니 이는 흉한 소문을 듣고 낙담함이니라 바닷가에서 비틀거리며 평안이 없도다

예레미야 49:31 (개역개정)↓
여호와의 말씀이니라 너는 일어나 고요하고도 평안히 사는 백성 곧 성문이나 문빗장이 없이 홀로 사는 국민을 치라

예레미야 50:34 (개역개정)↓
그들의 구원자는 강하니 그의 이름은 만군의 여호와라 반드시 그들 때문에 싸우시리니 그 땅에 평안함을 주고 바벨론 주민은 불안하게 하리라

예레미야애가 3:17 (개역개정)↓
주께서 내 심령이 평강에서 멀리 떠나게 하시니 내가 복을 내어버렸음이여

에스겔 7:25 (개역개정)↓
패망이 이르리니 그들이 평강을 구하여도 없을 것이라

에스겔 13:10 (개역개정)↓
이렇게 칠 것은 그들이 내 백성을 유혹하여 평강이 없으나 평강이 있다 함이라 어떤 사람이 담을 쌓을 때에 그들이 회칠을 하는도다

에스겔 13:16 (개역개정)↓
이들은 예루살렘에 대하여 예언하기를 평강이 없으나 평강의 묵시를 보았다고 하는 이스라엘의 선지자들이니라 주 여호와의 말씀이니라

에스겔 16:42 (개역개정)↓
그리한즉 나는 네게 대한 내 분노가 그치며 내 질투가 네게서 떠나고 마음이 평안하여 다시는 노하지 아니하리라

에스겔 16:49 (개역개정)↓
네 아우 소돔의 죄악은 이러하니 그와 그의 딸들에게 교만함과 음식물의 풍족함과 태평함이 있음이며 또 그가 가난하고 궁핍한 자를 도와 주지 아니하며

에스겔 28:26 (개역개정)↓
그들이 그 가운데에 평안히 살면서 집을 건축하며 포도원을 만들고 그들의 사방에서 멸시하던 모든 자를 내가 심판할 때에 그들이 평안히 살며 내가 그 하나님 여호와인 줄을 그들이 알리라

에스겔 34:25 (개역개정)↓
내가 또 그들과 화평의 언약을 맺고 악한 짐승을 그 땅에서 그치게 하리니 그들이 빈 들에 평안히 거하며 수풀 가운데에서 잘지라

에스겔 37:26 (개역개정)↓
내가 그들과 화평의 언약을 세워서 영원한 언약이 되게 하고 또 그들을 견고하고 번성하게 하며 내 성소를 그 가운데에 세워서 영원히 이르게 하리니

에스겔 34:27 (개역개정)↓
그리한즉 밭에 나무가 열매를 맺으며 땅이 그 소산을 내리니 그들이 그 땅에서 평안할지라 내가 그들의 멍에의 나무를 꺾고 그들을 종으로 삼은 자의 손에서 그들을 건져낸 후에 내가 여호와인 줄을 그들이 알겠고

에스겔 34:28 (개역개정)↓
그들이 다시는 이방의 노략 거리가 되지 아니하며 땅의 짐승들에게 잡아먹히지도 아니하고 평안히 거주하리니 놀랠 사람이 없으리라

에스겔 38:8 (개역개정)↓
여러 날 후 곧 말년에 네가 명령을 받고 그 땅 곧 오래 황폐하였던 이스라엘 산에 이르리니 그 땅 백성은 칼을 벗어나서 여러 나라에서 모여 들어오며 이방에서 나와 다 평안히 거주하는 중이라

에스겔 38:11 (개역개정)↓
말하기를 내가 평원의 고을들로 올라 가리라 성벽도 없고 문이나 빗장이 없어도 염려 없이 다 평안히 거주하는 백성에게 나아가서

에스겔 38:14 (개역개정)↓
인자야 너는 또 예언하여 곡에게 이르기를 주 여호와께서 이같이 말씀하시기를 내 백성 이스라엘이 평안히 거주하는 날에 네가 어찌 그것을 알지 못하겠느냐

에스겔 39:6 (개역개정)↓
내가 또 불을 마곡과 및 섬에 평안히 거주하는 자에게 내리리니 내가 여호와인 줄을 그들이 알리라

에스겔 39:26 (개역개정)↓
그들이 그 땅에 평안히 거주하고 두렵게 할 자가 없게 될 때에 부끄러움을 품고 내게 범한 죄를 뉘우치리니

다니엘 4:1 (개역개정)↓
느부갓네살 왕은 천하에 거주하는 모든 백성들과 나라들과 각 언어를 말하는 자들에게 조서를 내리노라 원하노니 너희에게 큰 평강이 있을지어다

다니엘 4:4 (개역개정)↓
나 느부갓네살이 내 집에 편히 있으며 내 궁에서 평강할 때에

다니엘 4:27 (개역개정)↓
그런즉 왕이여 내가 아뢰는 것을 받으시고 공의를 행함으로 죄를 사하고 가난한 자를 긍휼히 여김으로 죄악을 사하소서 그리하시면 왕의 평안함이 혹시 장구하리이다 하니라

다니엘 6:25 (개역개정)↓
이에 다리오 왕이 온 땅에 있는 모든 백성과 나라들과 언어가 다른 모든 사람들에게 조서를 내려 이르되 원하건대 너희에게 큰 평강이 있을지어다

다니엘 10:19 (개역개정)↓
이르되 큰 은총을 받은 사람이여 두려워하지 말라 평안하라 강건하라 강건하라 그가 이같이 내게 말하매 내가 곧 힘이 나서 이르되 내 주께서 나를 강건하게 하셨사오니 말씀하옵소서

다니엘 11:21 (개역개정)↓
또 그의 왕위를 이을 자는 한 비천한 사람이라 나라의 영광을 그에게 주지 아니할 것이나 그가 평안한 때를 타서 속임수로 그 나라를 얻을 것이며

다니엘 11:24 (개역개정)↓
그가 평안한 때에 그 지방의 가장 기름진 곳에 들어와서 그의 조상들과 조상들의 조상이 행하지 못하던 것을 행할 것이요 그는 노략하고 탈취한 재물을 무리에게 흩어 주며 계략을 세워 얼마 동안 산성들을 칠 것인데 때가 이르기까지 그리하리라

다니엘 12:13 (개역개정)↓
너는 가서 마지막을 기다리라 이는 네가 평안히 쉬다가 끝날에는 네 몫을 누릴 것임이라

호세아 2:18 (개역개정)↓
그 날에는 내가 그들을 위하여 들짐승과 공중의 새와 땅의 곤충과 더불어 언약을 맺으며 또 이 땅에서 활과 칼을 꺾어 전쟁을 없이하고 그들로 평안히 눕게 하리라

미가 2:8 (개역개정)↓
근래에 내 백성이 원수 같이 일어나서 전쟁을 피하여 평안히 지나가는 자들의 의복에서 겉옷을 벗기며

미가 3:5 (개역개정)↓
내 백성을 유혹하는 선지자들은 이에 물 것이 있으면 평강을 외치나 그 입에 무엇을 채워 주지 아니하는 자에게는 전쟁을 준비하는도다 이런 선지자에 대하여 여호와께서 이르시되

미가 5:5 (개역개정)↓
이 사람은 평강이 될 것이라 앗수르 사람이 우리 땅에 들어와서 우리 궁들을 밟을 때에는 우리가 일곱 목자와 여덟 군왕을 일으켜 그를 치리니

나훔 1:15 (개역개정)↓
볼지어다 아름다운 소식을 알리고 화평을 전하는 자의 발이 산 위에 있도다 유다야 네 절기를 지키고 네 서원을 갚을지어다 악인이 진멸되었으니 그가 다시는 네 가운데로 통행하지 아니하리로다 하시니라

학개 2:9 (개역개정)↓
이 성전의 나중 영광이 이전 영광보다 크리라 만군의 여호와의 말이니라 내가 이 곳에 평강을 주리라 만군의 여호와의 말이니라

스가랴 1:11 (개역개정)↓
그들이 화석류나무 사이에 선 여호와의 천사에게 말하되 우리가 땅에 두루 다녀 보니 온 땅이 평안하고 조용하더이다 하더라

스가랴 8:10 (개역개정)↓
이 날 전에는 사람도 삯을 얻지 못하였고 짐승도 삯을 받지 못하였으며 사람이 원수로 말미암아 평안히 출입하지 못하였으나 내가 모든 사람을 서로 풀어 주게 하였느니라

스가랴 8:12 (개역개정)↓
곧 평강의 씨앗을 얻을 것이라 포도나무가 열매를 맺으며 땅이 산물을 내며 하늘은 이슬을 내리리니 내가 이 남은 백성으로 이 모든 것을 누리게 하리라

스가랴 8:12 (표준새번역)↓
뿌린 씨는 잘 자라며, 포도나무는 열매를 맺고, 땅은 곡식을 내고, 하늘은 이슬을 내릴 것이다. 살아 남은 백성에게, 내가, 이 모든 것을 주어서 누리게 하겠다.

스가랴 8:12 (공동번역 개정판)↓
이제 내가 평화를 심어주리니, 포도나무는 열매를 맺고 하늘은 비를 내리며 땅은 소출을 내리라. 그리하여 살아 남은 내 백성으로 하여금 이 모든 것을 받아 누리게 하리라.

Zechariah 8:12 (English Revised Version)↓
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD.

ゼカリヤ書 8:12 (New Christian Bible Study)↓
彼らは憎むべきことをして、恥じたであろうか。すこしも恥ずかしいとは思わず、また恥じることを知らなかった。それゆえ彼らは倒れる者と共に倒れる。わたしが彼らを罰するとき、彼らは倒れると、主は言われる。

Zechariah 8:12 (New International Version)↓
Are they ashamed of their detestable conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when they are punished, says the Lord.

ゼカリヤ書 8:12 (Japanese Contemporary Bible)↓
偶像を拝むことを恥じるどころか、 顔を赤らめることさえしない。 その報いで彼らは死に、倒れた者の間に転がる。

撒迦利亞書 8:12 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
他們行可憎的事知道慚愧嗎?不然!他們毫不慚愧,也不知羞恥。因此,他們必在仆倒的人中仆倒,我向他們討罪的時候,他們必致跌倒。』」這是耶和華說的。

撒迦利亚书 8:12 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
他们行可憎的事知道惭愧吗?不然!他们毫不惭愧,也不知羞耻。因此,他们必在仆倒的人中仆倒,我向他们讨罪的时候,他们必致跌倒。’”这是耶和华说的。

撒迦利亞書 8:12 (和合本繁體, CUVT)↓
他 們 行 可 憎 的 事 知 道 慚 愧 麼 ? 不 然 , 他 們 毫 不 慚 愧 , 也 不 知 羞 恥 。 因 此 他 們 必 在 仆 倒 的 人 中 仆 倒 ; 我 向 他 們 討 罪 的 時 候 , 他 們 必 致 跌 倒 。 這 是 耶 和 華 說 的 。

撒迦利亚书 8:12 (和合本简体, CUVS)↓
他 们 行 可 憎 的 事 知 道 惭 愧 麽 ? 不 然 , 他 们 毫 不 惭 愧 , 也 不 知 羞 耻 。 因 此 他 们 必 在 仆 倒 的 人 中 仆 倒 ; 我 向 他 们 讨 罪 的 时 候 , 他 们 必 致 跌 倒 。 这 是 耶 和 华 说 的 。

 

스가랴 8:16 (개역개정)↓
너희가 행할 일은 이러하니라 너희는 이웃과 더불어 진리를 말하며 너희 성문에서 진실하고 화평한 재판을 베풀고

스가랴 8:19 (개역개정)↓
만군의 여호와가 이같이 말하노라 넷째 달의 금식과 다섯째 달의 금식과 일곱째 달의 금식과 열째 달의 금식이 변하여 유다 족속에게 기쁨과 즐거움과 희락의 절기들이 되리니 오직 너희는 진리와 화평을 사랑할지니라

스가랴 9:10 (개역개정)↓
내가 에브라임의 병거와 예루살렘의 말을 끊겠고 전쟁하는 활도 끊으리니 그가 이방 사람에게 화평을 전할 것이요 그의 통치는 바다에서 바다까지 이르고 유브라데 강에서 땅 끝까지 이르리라

스가랴 14:11 (개역개정)↓
사람이 그 가운데에 살며 다시는 저주가 있지 아니하리니 예루살렘이 평안히 서리로다

말라기 2:5 (개역개정)↓
레위와 세운 나의 언약은 생명과 평강의 언약이라 내가 이것을 그에게 준 것은 그로 경외하게 하려 함이라 그가 나를 경외하고 내 이름을 두려워하였으며

말라기 2:5 (표준새번역)↓
내가 레위와 맺은 언약은, 생명과 평화가 약속된 언약이다. 나는 그가 나를 경외하도록 그와 언약을 맺었고, 그는 과연 나를 경외하며 나의 이름을 두려워하였다.

말라기 2:5 (공동번역 개정판)↓
나는 레위와 계약을 맺고 레위 가문이 평화를 누리며 잘 살게 해주었다. 나를 두려워하며 내 이름을 어렵게 알아 나를 공경할 마음을 주었다.

Malachi 2:5 (English Revised Version)↓
My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him that he might fear, and he feared me, and stood in awe of my name.

マラキ書 2:5 (New Christian Bible Study)↓
彼と結んだわが契約は、生命と平安との契約であって、わたしがこれを彼に与えたのは、彼にわたしを恐れさせるためである。彼はすでにわたしを恐れ、わが名の前におののいた。

Malachi 2:5 (New International Version)↓
“My covenant was with him, a covenant of life and peace, and I gave them to him; this called for reverence and he revered me and stood in awe of my name.

マラキ書 2:5 (Japanese Contemporary Bible)↓
「その律法の目的は、これを守る人に いのちと平安を与えること、 それを守る人が、それによって わたしへの尊敬と恐れを示すことだ。

瑪拉基書 2:5 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
我曾與他立生命和平安的約,我將這兩樣賜給他,使他存敬畏的心,他就敬畏我,懼怕我的名。

玛拉基书 2:5 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
我曾与他立生命和平安的约,我将这两样赐给他,使他存敬畏的心,他就敬畏我,惧怕我的名。

瑪拉基書 2:5 (和合本繁體, CUVT)↓
我 曾 與 他 立 生 命 和 平 安 的 約 。 我 將 這 兩 樣 賜 給 他 , 使 他 存 敬 畏 的 心 , 他 就 敬 畏 我 , 懼 怕 我 的 名 。

玛拉基书 2:5 (和合本简体, CUVS)↓
我 曾 与 他 立 生 命 和 平 安 的 约 。 我 将 这 两 样 赐 给 他 , 使 他 存 敬 畏 的 心 , 他 就 敬 畏 我 , 惧 怕 我 的 名 。

 

말라기 2:6 (개역개정)↓
그의 입에는 진리의 법이 있었고 그의 입술에는 불의함이 없었으며 그가 화평함과 정직함으로 나와 동행하며 많은 사람을 돌이켜 죄악에서 떠나게 하였느니라

마태복음 5:9 (개역개정)↓
화평하게 하는 자는 복이 있나니 그들이 하나님의 아들이라 일컬음을 받을 것임이요

마태복음 10:12 (개역개정)↓
또 그 집에 들어가면서 평안하기를 빌라

마태복음 10:13 (개역개정)↓
그 집이 이에 합당하면 너희 빈 평안이 거기 임할 것이요 만일 합당하지 아니하면 그 평안이 너희에게 돌아올 것이니라

마태복음 10:34 (개역개정)↓
내가 세상에 화평을 주러 온 줄로 생각하지 말라 화평이 아니요 검을 주러 왔노라

마태복음 27:29 (개역개정)↓
가시관을 엮어 그 머리에 씌우고 갈대를 그 오른손에 들리고 그 앞에서 무릎을 꿇고 희롱하여 이르되 유대인의 왕이여 평안할지어다 하며

마태복음 28:9 (개역개정)↓
예수께서 그들을 만나 이르시되 평안하냐 하시거늘 여자들이 나아가 그 발을 붙잡고 경배하니

마가복음 5:34 (개역개정)↓
예수께서 이르시되 딸아 네 믿음이 너를 구원하였으니 평안히 가라 네 병에서 놓여 건강할지어다

마가복음 15:18 (개역개정)↓
경례하여 이르되 유대인의 왕이여 평안할지어다 하고

누가복음 1:28 (개역개정)↓
그에게 들어가 이르되 은혜를 받은 자여 평안할지어다 주께서 너와 함께 하시도다 하니

누가복음 1:79 (개역개정)↓
어둠과 죽음의 그늘에 앉은 자에게 비치고 우리 발을 평강의 길로 인도하시리로다 하니라

누가복음 2:29 (개역개정)↓
주재여 이제는 말씀하신 대로 종을 평안히 놓아 주시는도다

누가복음 7:50 (개역개정)↓
예수께서 여자에게 이르시되 네 믿음이 너를 구원하였으니 평안히 가라 하시니라

누가복음 8:48 (개역개정)↓
예수께서 이르시되 딸아 네 믿음이 너를 구원하였으니 평안히 가라 하시더라

누가복음 10:5 (개역개정)↓
어느 집에 들어가든지 먼저 말하되 이 집이 평안할지어다 하라

누가복음 10:6 (개역개정)↓
만일 평안을 받을 사람이 거기 있으면 너희의 평안이 그에게 머물 것이요 그렇지 않으면 너희에게로 돌아오리라

누가복음 12:19 (개역개정)↓
또 내가 내 영혼에게 이르되 영혼아 여러 해 쓸 물건을 많이 쌓아 두었으니 평안히 쉬고 먹고 마시고 즐거워하자 하리라 하되

누가복음 12:51 (개역개정)↓
내가 세상에 화평을 주려고 온 줄로 아느냐 내가 너희에게 이르노니 아니라 도리어 분쟁하게 하려 함이로라

누가복음 24:36 (개역개정)↓
이 말을 할 때에 예수께서 친히 그들 가운데 서서 이르시되 너희에게 평강이 있을지어다 하시니

요한복음 14:27 (개역개정)↓
평안을 너희에게 끼치노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라 내가 너희에게 주는 것은 세상이 주는 것과 같지 아니하니라 너희는 마음에 근심하지도 말고 두려워하지도 말라

요한복음 14:27 (표준새번역)↓
나는 평화를 너희에게 남겨 준다. 나는 내 평화를 너희에게 준다. 내가 주는 평화는, 세상이 주는 평화와 같은 것이 아니다. 너희는 마음에 근심하지 말고, 두려워하지도 말아라.

요한복음 14:27 (공동번역 개정판)↓
"나는 너희에게 평화를 주고 간다. 내 평화를 너희에게 주는 것이다. 내가 주는 평화는 세상이 주는 평화와는 다르다. 걱정하거나 두려워하지 마라.

John 14:27 (English Revised Version)↓
Peace I leave with you; my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be fearful.

ヨハネによる福音書 14:27 (New Christian Bible Study)↓
わたしは平安をあなたがたに残して行く。わたしの平安をあなたがたに与える。わたしが与えるのは、世が与えるようなものとは異なる。あなたがたは心を騒がせるな、またおじけるな。

John 14:27 (New International Version)↓
Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.

ヨハネの福音書 14:27 (Japanese Contemporary Bible)↓
あなたがたに贈り物をあげましょう。あなたがたの思いと心を安らかにすること、それがわたしの贈り物です。わたしが与える平安は、この世のはかない平安とは比べものになりません。だから、どんな時にもおろおろしたり、恐れたりしてはいけません。

ヨハネによる福音書 14:27 (WorldBibles)↓
たしは平和をあなた方に残し,わたしの平和をあなた方に与える。わたしはあなた方に,世が与えるのと同じようにして与えるのではない。あなた方の心を騒がせたり,恐れたりしてはいけない。

約翰福音 14:27 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
我留下平安給你們,我將我的平安賜給你們。我所賜的不像世人所賜的,你們心裡不要憂愁,也不要膽怯。

约翰福音 14:27 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
我留下平安给你们,我将我的平安赐给你们。我所赐的不像世人所赐的,你们心里不要忧愁,也不要胆怯。

約翰福音 14:27 (和合本繁體, CUVT)↓
「我把平安留給你們,我把我的平安賜給你們。我給你們的,不像世界所給的。你們心裡不要愁煩,也不要膽怯。

约翰福音 14:27 (和合本简体, CUVS)↓
“我把平安留给你们,我把我的平安赐给你们。我给你们的,不像世界所给的。你们心里不要愁烦,也不要胆怯。

 

요한복음 16:33 (개역개정)↓
이것을 너희에게 이르는 것은 너희로 내 안에서 평안을 누리게 하려 함이라 세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 이기었노라

요한복음 19:3 (개역개정)↓
앞에 가서 이르되 유대인의 왕이여 평안할지어다 하며 손으로 때리더라

요한복음 20:19 (개역개정)↓
이 날 곧 안식 후 첫날 저녁 때에 제자들이 유대인들을 두려워하여 모인 곳의 문들을 닫았더니 예수께서 오사 가운데 서서 이르시되 너희에게 평강이 있을지어다

요한복음 20:21 (개역개정)↓
예수께서 또 이르시되 너희에게 평강이 있을지어다 아버지께서 나를 보내신 것 같이 나도 너희를 보내노라

요한복음 20:26 (개역개정)↓
여드레를 지나서 제자들이 다시 집 안에 있을 때에 도마도 함께 있고 문들이 닫혔는데 예수께서 오사 가운데 서서 이르시되 너희에게 평강이 있을지어다 하시고

사도행전 9:31 (개역개정)↓
그리하여 온 유대와 갈릴리와 사마리아 교회가 평안하여 든든히 서 가고 주를 경외함과 성령의 위로로 진행하여 수가 더 많아지니라

사도행전 10:36 (개역개정)↓
만유의 주 되신 예수 그리스도로 말미암아 화평의 복음을 전하사 이스라엘 자손들에게 보내신 말씀

사도행전 10:36 (표준새번역)↓
하나님께서는 이스라엘 자손에게 말씀을 보내셨는데, 곧 예수 그리스도를 통하여 평화를 전하셨습니다. 예수 그리스도는 만민의 주님이십니다.

사도행전 10:36 (공동번역 개정판)↓
하느님께서는 이스라엘 백성에게 당신의 말씀을 전해 주셨는데 그것은 만민의 주 예수 그리스도를 시켜 선포하신 평화의 복음입니다.

Acts 10:36 (English Revised Version)↓
The word which he sent unto the children of Israel, preaching good tidings of peace by Jesus Christ (he is Lord of all)—

使徒行伝 10:36 (New Christian Bible Study)↓
---

Acts 10:36 (New International Version)↓
36 You know the message God sent to the people of Israel, announcing the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all.
37 You know what has happened throughout the province of Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached—

使徒の働き 10:36 (Japanese Contemporary Bible)↓
36~37 イスラエル人に伝えられた神のみことばについては、すでにお聞きでしょう。全人類の主である救い主イエスによって、私たちが神と和解できるということです。この教えは、バプテスマのヨハネが語り始め、ガリラヤからユダヤ全土に広まりました。

使徒行伝 10:36 (WorldBibles)↓
神がイエス・キリストによって―この方こそすべての者の主です―平和の良いたよりを宣教して,イスラエルの子らにお送りになったみ言葉を,

使徒行傳 10:36 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
神藉著耶穌基督——他是萬有的主——傳和平的福音,將這道賜給以色列人。

使徒行传 10:36 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
神借着耶稣基督——他是万有的主——传和平的福音,将这道赐给以色列人。

使徒行傳 10:36 (和合本繁體, CUVT)↓
神藉著耶穌基督——這一位就是萬有之主——傳和平的福音,把這話語賜給了以色列子民。

使徒行传 10:36 (和合本简体, CUVS)↓
神藉着耶稣基督——这一位就是万有之主——传和平的福音,把这话语赐给了以色列子民。

 

사도행전 15:29 (개역개정)↓
우상의 제물과 피와 목매어 죽인 것과 음행을 멀리할지니라 이에 스스로 삼가면 잘되리라 평안함을 원하노라 하였더라

사도행전 15:33 (개역개정)↓
얼마 있다가 평안히 가라는 전송을 형제들에게 받고 자기를 보내던 사람들에게로 돌아가되

사도행전 16:36 (개역개정)↓
간수가 그 말대로 바울에게 말하되 상관들이 사람을 보내어 너희를 놓으라 하였으니 이제는 나가서 평안히 가라 하거늘

사도행전 24:3 (개역개정)↓
벨릭스 각하여 우리가 당신을 힘입어 태평을 누리고 또 이 민족이 당신의 선견으로 말미암아 여러 가지로 개선된 것을 우리가 어느 모양으로나 어느 곳에서나 크게 감사하나이다

로마서 1:7 (개역개정)↓
로마에서 하나님의 사랑하심을 받고 성도로 부르심을 받은 모든 자에게 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 있기를 원하노라

로마서 2:10 (개역개정)↓
선을 행하는 각 사람에게는 영광과 존귀와 평강이 있으리니 먼저는 유대인에게요 그리고 헬라인에게라

로마서 3:17 (개역개정)↓
평강의 길을 알지 못하였고

로마서 5:1 (개역개정)↓
그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 받았으니 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 화평을 누리자

로마서 8:6 (개역개정)↓
육신의 생각은 사망이요 영의 생각은 생명과 평안이니라

로마서 14:17 (개역개정)↓
하나님의 나라는 먹는 것과 마시는 것이 아니요 오직 성령 안에 있는 의와 평강과 희락이라

로마서 14:17 (표준새번역)↓
하나님의 나라는 먹는 일과 마시는 일이 아니라, 성령 안에서 누리는 의와 평화와 기쁨입니다.

로마서 14:17 (공동번역 개정판)↓
하느님의 나라는 먹고 마시는 일이 아니라 성령을 통해서 누리는 정의와 평화와 기쁨입니다.

Romans 14:17 (English Revised Version)↓
for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Ghost.

ローマの信徒への手紙 14:17 (New Christian Bible Study)↓
神の国は飲食ではなく、義と、平和と、聖霊における喜びとである。

Romans 14:17 (New International Version)↓
For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace and joy in the Holy Spirit,

ローマ人への手紙 14:17 (Japanese Contemporary Bible)↓
私たちクリスチャンにとって大切なのは、何を食べるか、何を飲むかではなく、義と平安と聖霊から来る喜びとに満ちあふれているかどうかだからです。

ローマ人への手紙 14:17 (WorldBibles)↓
---

羅馬書 14:17 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
因為神的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平並聖靈中的喜樂。

罗马书 14:17 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
因为神的国不在乎吃喝,只在乎公义、和平并圣灵中的喜乐。

羅馬書 14:17 (和合本繁體, CUVT)↓
因為神的國不在於吃喝,而在於聖靈裡的公義、和睦、喜樂。

罗马书 14:17 (和合本简体, CUVS)↓
因为神的国不在于吃喝,而在于圣灵里的公义、和睦、喜乐。

 

로마서 14:19 (개역개정)↓
그러므로 우리가 화평의 일과 서로 덕을 세우는 일을 힘쓰나니

로마서 15:13 (개역개정)↓
소망의 하나님이 모든 기쁨과 평강을 믿음 안에서 너희에게 충만하게 하사 성령의 능력으로 소망이 넘치게 하시기를 원하노라

로마서 15:33 (개역개정)↓
평강의 하나님께서 너희 모든 사람과 함께 계실지어다 아멘

로마서 16:20 (개역개정)↓
평강의 하나님께서 속히 사탄을 너희 발 아래에서 상하게 하시리라 우리 주 예수의 은혜가 너희에게 있을지어다

고린도전서 1:3 (개역개정)↓
하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 있기를 원하노라

고린도전서 7:15 (개역개정)↓
혹 믿지 아니하는 자가 갈리거든 갈리게 하라 형제나 자매나 이런 일에 구애될 것이 없느니라 그러나 하나님은 화평 중에서 너희를 부르셨느니라

고린도전서 14:33 (개역개정)↓
하나님은 무질서의 하나님이 아니시요 오직 화평의 하나님이시니라 모든 성도가 교회에서 함과 같이

고린도전서 16:11 (개역개정)↓
그러므로 누구든지 그를 멸시하지 말고 평안히 보내어 내게로 오게 하라 나는 그가 형제들과 함께 오기를 기다리노라

고린도후서 1:2 (개역개정)↓
하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 있기를 원하노라

고린도후서 8:13 (개역개정)↓
이는 다른 사람들은 평안하게 하고 너희는 곤고하게 하려는 것이 아니요 균등하게 하려 함이니

고린도후서 13:11 (개역개정)↓
마지막으로 말하노니 형제들아 기뻐하라 온전하게 되며 위로를 받으며 마음을 같이하며 평안할지어다 또 사랑과 평강의 하나님이 너희와 함께 계시리라 거룩하게 입맞춤으로 서로 문안하라

갈라디아서 1:3 (개역개정)↓
우리 하나님 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 있기를 원하노라

갈라디아서 5:22 (개역개정)↓
오직 성령의 열매는 사랑과 희락과 화평과 오래 참음과 자비와 양선과 충성과

갈라디아서 6:16 (개역개정)↓
무릇 이 규례를 행하는 자에게와 하나님의 이스라엘에게 평강과 긍휼이 있을지어다

에베소서 1:2 (개역개정)↓
하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다

에베소서 2:14 (개역개정)↓
그는 우리의 화평이신지라 둘로 하나를 만드사 원수 된 것 곧 중간에 막힌 담을 자기 육체로 허시고

에베소서 2:15 (개역개정)↓
법조문으로 된 계명의 율법을 폐하셨으니 이는 이 둘로 자기 안에서 한 새 사람을 지어 화평하게 하시고

에베소서 2:17 (개역개정)↓
또 오셔서 먼 데 있는 너희에게 평안을 전하시고 가까운 데 있는 자들에게 평안을 전하셨으니

에베소서 4:3 (개역개정)↓
평안의 매는 줄로 성령이 하나 되게 하신 것을 힘써 지키라

에베소서 6:15 (개역개정)↓
평안의 복음이 준비한 것으로 신을 신고

에베소서 6:23 (개역개정)↓
아버지 하나님과 주 예수 그리스도께로부터 평안과 믿음을 겸한 사랑이 형제들에게 있을지어다

빌립보서 1:2 (개역개정)↓
하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다

빌립보서 4:7 (개역개정)↓
그리하면 모든 지각에 뛰어난 하나님의 평강이 그리스도 예수 안에서 너희 마음과 생각을 지키시리라

빌립보서 4:9 (개역개정)↓
너희는 내게 배우고 받고 듣고 본 바를 행하라 그리하면 평강의 하나님이 너희와 함께 계시리라

골로새서 1:2 (개역개정)↓
골로새에 있는 성도들 곧 그리스도 안에서 신실한 형제들에게 편지하노니 우리 아버지 하나님으로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다

골로새서 1:20 (개역개정)↓
그의 십자가의 피로 화평을 이루사 만물 곧 땅에 있는 것들이나 하늘에 있는 것들이 그로 말미암아 자기와 화목하게 되기를 기뻐하심이라

골로새서 3:15 (개역개정)↓
그리스도의 평강이 너희 마음을 주장하게 하라 너희는 평강을 위하여 한 몸으로 부르심을 받았나니 너희는 또한 감사하는 자가 되라

데살로니가전서 1:1 (개역개정)↓
바울과 실루아노와 디모데는 하나님 아버지와 주 예수 그리스도 안에 있는 데살로니가인의 교회에 편지하노니 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다

데살로니가전서 5:23 (개역개정)↓
평강의 하나님이 친히 너희를 온전히 거룩하게 하시고 또 너희의 온 영과 혼과 몸이 우리 주 예수 그리스도께서 강림하실 때에 흠 없게 보전되기를 원하노라

데살로니가후서 1:2 (개역개정)↓
하나님 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다

데살로니가전서 5:3 (개역개정)↓
그들이 평안하다, 안전하다 할 그 때에 임신한 여자에게 해산의 고통이 이름과 같이 멸망이 갑자기 그들에게 이르리니 결코 피하지 못하리라

데살로니가후서 3:16 (개역개정)↓
평강의 주께서 친히 때마다 일마다 너희에게 평강을 주시고 주께서 너희 모든 사람과 함께 하시기를 원하노라

디모데전서 1:2 (개역개정)↓
믿음 안에서 참 아들 된 디모데에게 편지하노니 하나님 아버지와 그리스도 예수 우리 주께로부터 은혜와 긍휼과 평강이 네게 있을지어다

디모데전서 2:2 (개역개정)↓
임금들과 높은 지위에 있는 모든 사람을 위하여 하라 이는 우리가 모든 경건과 단정함으로 고요하고 평안한 생활을 하려 함이라

디모데후서 1:2 (개역개정)↓
사랑하는 아들 디모데에게 편지하노니 하나님 아버지와 그리스도 예수 우리 주께로부터 은혜와 긍휼과 평강이 네게 있을지어다

디모데후서 2:22 (개역개정)↓
또한 너는 청년의 정욕을 피하고 주를 깨끗한 마음으로 부르는 자들과 함께 의와 믿음과 사랑과 화평을 따르라

디도서 1:4 (개역개정)↓
같은 믿음을 따라 나의 참 아들 된 디도에게 편지하노니 하나님 아버지와 그리스도 예수 우리 구주로부터 은혜와 평강이 네게 있을지어다

빌레몬서 1:3 (개역개정)↓
하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다

빌레몬서 1:7 (개역개정)↓
형제여 성도들의 마음이 너로 말미암아 평안함을 얻었으니 내가 너의 사랑으로 많은 기쁨과 위로를 받았노라

빌레몬서 1:20 (개역개정)↓
오 형제여 나로 주 안에서 너로 말미암아 기쁨을 얻게 하고 내 마음이 그리스도 안에서 평안하게 하라

히브리서 7:2 (개역개정)↓
아브라함이 모든 것의 십분의 일을 그에게 나누어 주니라 그 이름을 해석하면 먼저는 의의 왕이요 그 다음은 살렘 왕이니 곧 평강의 왕이요

히브리서 11:31 (개역개정)↓
믿음으로 기생 라합은 정탐꾼을 평안히 영접하였으므로 순종하지 아니한 자와 함께 멸망하지 아니하였도다

히브리서 12:11 (개역개정)↓
무릇 징계가 당시에는 즐거워 보이지 않고 슬퍼 보이나 후에 그로 말미암아 연단 받은 자들은 의와 평강의 열매를 맺느니라

히브리서 12:14 (개역개정)↓
모든 사람과 더불어 화평함과 거룩함을 따르라 이것이 없이는 아무도 주를 보지 못하리라

히브리서 13:20 (개역개정)↓
양들의 큰 목자이신 우리 주 예수를 영원한 언약의 피로 죽은 자 가운데서 이끌어 내신 평강의 하나님이

히브리서 13:20 (표준새번역)↓
영원한 언약의 피를 흘려서, 양들의 위대한 목자가 되신 우리 주 예수를 죽은 사람들 가운데서 이끌어 내신 평화의 하나님께서,

히브리서 13:20 (공동번역 개정판)↓
영원한 계약의 피를 흘려 양들의 위대한 목자가 되신 우리 주 예수를 죽은 자들 가운데서 다시 살리신 분은 평화의 하느님이십니다.

Hebrews 13:20 (English Revised Version)↓
Now the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of the eternal covenant, even our Lord Jesus,

ハバクク書 13:20 (New Christian Bible Study)↓
永遠の契約の血による羊の大牧者、わたしたちの主イエスを、死人の中から引き上げられた平和の神が、

Hebrews 13:20 (New International Version)↓
20 Now may the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep,
21 equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.

へブル人への手紙 13:20 (Japanese Contemporary Bible)↓
20~21 偉大な羊飼いである主イエスを死者の中から復活させてくださった平和の神が、どうか、あなたがたに、神の御心にかなった行いをするのに必要なすべてのものを満たしてくださいますように。神とあなたがたとの間に立てられた永遠の契約の血によって、それが可能となりますように。どうか、キリストに栄光がいつまでもありますように。アーメン。

ヘブライ人への手紙 13:20 (WorldBibles)↓
それでは,平和の神,すなわち,永遠の契約の血による羊の偉大な牧者であるわたしたちの主イエスを死んだ者たちの中から連れ戻された方が,

希伯來書 13:20 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
但願賜平安的神,就是那憑永約之血使群羊的大牧人我主耶穌從死裡復活的神,

希伯来书 13:20 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
但愿赐平安的神,就是那凭永约之血使群羊的大牧人我主耶稣从死里复活的神,

希伯來書 13:20 (和合本繁體, CUVT)↓
願賜平安的神,就是藉著永恆之約的血,把群羊的大牧人我們的主耶穌從死人中領上來的那一位,

希伯来书 13:20 (和合本简体, CUVS)↓
愿赐平安的神,就是藉着永恒之约的血,把群羊的大牧人我们的主耶稣从死人中领上来的那一位,

 

야고보서 2:16 (개역개정)↓
너희 중에 누구든지 그에게 이르되 평안히 가라, 덥게 하라, 배부르게 하라 하며 그 몸에 쓸 것을 주지 아니하면 무슨 유익이 있으리요

야고보서 3:17 (개역개정)↓
오직 위로부터 난 지혜는 첫째 성결하고 다음에 화평하고 관용하고 양순하며 긍휼과 선한 열매가 가득하고 편견과 거짓이 없나니

야고보서 3:18 (개역개정)↓
화평하게 하는 자들은 화평으로 심어 의의 열매를 거두느니라

베드로전서 1:2 (개역개정)↓
곧 하나님 아버지의 미리 아심을 따라 성령이 거룩하게 하심으로 순종함과 예수 그리스도의 피 뿌림을 얻기 위하여 택하심을 받은 자들에게 편지하노니 은혜와 평강이 너희에게 더욱 많을지어다

베드로전서 5:14 (개역개정)↓
너희는 사랑의 입맞춤으로 서로 문안하라 그리스도 안에 있는 너희 모든 이에게 평강이 있을지어다

베드로후서 1:2 (개역개정)↓
하나님과 우리 주 예수를 앎으로 은혜와 평강이 너희에게 더욱 많을지어다

베드로전서 3:11 (개역개정)↓
악에서 떠나 선을 행하고 화평을 구하며 그것을 따르라

베드로후서 3:14 (개역개정)↓
그러므로 사랑하는 자들아 너희가 이것을 바라보나니 주 앞에서 점도 없고 흠도 없이 평강 가운데서 나타나기를 힘쓰라

요한2서 1:3 (개역개정)↓
은혜와 긍휼과 평강이 하나님 아버지와 아버지의 아들 예수 그리스도께로부터 진리와 사랑 가운데서 우리와 함께 있으리라

요한3서 1:15 (개역개정)↓
평강이 네게 있을지어다 여러 친구가 네게 문안하느니라 너는 친구들의 이름을 들어 문안하라

유다서 1:2 (개역개정)↓
긍휼과 평강과 사랑이 너희에게 더욱 많을지어다

요한계시록 1:5 (개역개정)↓
또 충성된 증인으로 죽은 자들 가운데에서 먼저 나시고 땅의 임금들의 머리가 되신 예수 그리스도로 말미암아 은혜와 평강이 너희에게 있기를 원하노라 우리를 사랑하사 그의 피로 우리 죄에서 우리를 해방하시고

요한계시록 1:5 (표준새번역)↓
또 신실한 증인이시요 죽은 사람의 첫 열매이시요 땅 위의 왕들의 지배자이신 예수 그리스도께서 내려 주시는 은혜와 평화가, 여러분에게 있기를 빕니다. 예수 그리스도께서는 우리를 사랑하시며, 자기의 피로 우리의 죄에서 우리를 해방하여 주셨고,

요한계시록 1:5 (공동번역 개정판)↓
그리고 진실한 증인이시며, 죽음으로부터 제일 먼저 살아나신 분이시며, 땅 위의 모든 왕들의 지배자이신 예수 그리스도께서 여러분에게 은총과 평화를 내려주시기를 빕니다. 우리를 사랑하신 나머지 당신의 피로써 우리를 죄에서 해방시켜 주시고

Revelation 1:5 (English Revised Version)↓
and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. Unto him that loveth us, and loosed us from our sins by his blood;

ヨハネの黙示録 1:5 (New Christian Bible Study)↓
また、忠実な証人、死人の中から最初に生れた者、地上の諸王の支配者であるイエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。わたしたちを愛し、その血によってわたしたちを罪から解放し、

Revelation 1:5 (New International Version)↓
and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood,

ヨハネの黙示録 1:5 (Japanese Contemporary Bible)↓
さらに、私たちにすべての真理を忠実に示してくださるイエス・キリストから、恵みと平安とがあなたがたに注がれますように。このイエス・キリストは、使者の中から最初に復活された方であり、二度と死ぬことのない方です。この方は、地上のどの王よりもはるかに偉大で、私たちに変わらぬ愛を注ぎ、罪から解放するために、自分の血を流してくださいました。

ヨハネの黙示録 1:5 (WorldBibles)↓
---

啟示錄 1:5 (現代標點和合本繁體, CUVMPT)↓
並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸於你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡,

启示录 1:5 (现代标点和合本简体, CUVMPS)↓
并那诚实作见证的、从死里首先复活、为世上君王元首的耶稣基督,有恩惠、平安归于你们!他爱我们,用自己的血使我们脱离罪恶,

啟示錄 1:5 (和合本繁體, CUVT)↓
從那信實的見證者、死人中首先復活的、地上眾君王的元首耶穌基督,臨到你們!他愛我們,用自己的血,把我們從我們的罪孽中釋放出來,

启示录 1:5 (和合本简体, CUVS)↓
从那信实的见证者、死人中首先复活的、地上众君王的元首耶稣基督,临到你们!他爱我们,用自己的血,把我们从我们的罪孽中释放出来,

 

요한계시록 6:4 (개역개정)↓
이에 다른 붉은 말이 나오더라 그 탄 자가 허락을 받아 땅에서 화평을 제하여 버리며 서로 죽이게 하고 또 큰 칼을 받았더라

絶對主權 Jesus True God-Man-Temple HighUniversalism 原始福音→太古福音→基督예수福音

△✞ △✞絶對主權태고천문正統科學景敎JRS人子LambΧ-τ도마Θ-τe-BH-s ▵✛

'신약교회' 카테고리의 다른 글

부활  (0) 2023.03.20
심판  (1) 2023.03.20
천국∙하나님_나라  (0) 2023.03.20
찬양∙찬송  (0) 2023.03.20
복음  (0) 2023.03.20